От дружбы трудно было ждатьТакого наглого ответа.Так вот какая дружба эта!Ну что ж, ответ ей был под стать.А впрочем, ничего другогоМне и не мог ответить тот,Кто слово женщине даетИ нарушает это слово.Но это все – напрасный труд:Когда о нашем разговореИзвестно станет Теодоре(Твои поступки мне даютНа эту низость разрешенье),Обеим ты скажи «прости» –И мне, а с этим не шути.

Дьего

А как должно мое терпенье,Все это слыша, поступить?

Камило

Покорно претерпеть обиду;Словами здесь не пособить.

Дьего

Но если я тебя убью,Простор за мною остается.

Камило

Когда нам есть за что бороться,Мы защищаем жизнь свою.

Бьются.

Явление пятое

Те же, Диана, Теодора, Лаура, Фабьо и Марсело.

Теодора

(к Марсело, тихо)

Пожалуй, мы признаем скоро,Что ваша госпожа умна.

Диана

Что это? Ссора? Вот те на!

Марсело

Да, ваша светлость, это ссора:Камило с Дьего бой ведут.

Диана

А этого нельзя, Марсело?

Марсело

Уж если меч решает дело,Сражаться следует не тут,А выйти в поле.

Диана

Вот беда!Как быть мне, Теодора?

Теодора

Взять ихПод стражу.

Диана

Мне не уломать их.

Теодора

Вы прикажите им.

Диана

Я?

Теодора

Да.

Диана

Марсело! Я их разниму.Я млею, если вижу шпагу.Вы напишите им бумагу,И пусть они идут в тюрьму.

Фабьо

Умно!

Марсело

Вы – два давнишних друга.И что вас довело до шпаг?

Камило

Ее высочество.

Марсело

Как так?

Камило

Шла речь о выборе супругаВысокой нашей госпоже,О том, что хоть иной и знатен,Но вряд ли был бы ей приятен.

Диана

Нет, нет, я замужем уже.

Теодора

Вы замужем? За кем?

Диана

За вами.Любить мужчин я не должна, –Так, значит, мне нужна жена.

Теодора

Устройте мир между врагами,Пусть подадут друг другу руку.

Диана

Вы их хотите поженить?

Теодора

И прикажите им забытьПустые сны и сердца муку.

Диана

Поженим Дьего и Камило;Ведь я женилась же на вас.Составьте, секретарь, указ,Да так, чтобы красиво было,О том, что мы в законном браке.

(Лауре, тихо)

Наверно, Лаура, спор у нихВозник из-за земель моих,И это привело их к драке.

Явление шестое

Те же и Алехандро, в дорожном платье.

Алехандро

Сеньоры! Если я сюдаВторгаюсь так внезапно, словноПолуослепший (в чем виновнаМоя несчастная звезда),Я умоляю вас, простите.

Диана

(к Фабьо, тихо)

Что это, Фабьо?

Фабьо

Я не знаю.Я, как и вы, не понимаю.

Диана

Чего вы, сударь мой, хотите?

Алехандро

Кто – герцогиня?

Диана

Мой сеньор!Я – герцогиня, чтоб вы знали,Коль нашу светлость вы искали.Но как же вы не сняли шпор,Раз вам нужна моя особа?Или, быть может, вы – француз,Который этот лишний грузТаскает на ногах до гроба?Понятно, что народ, которыйРодит первейших ездоков,Преобразился в петухов,Чтобы носить повсюду шпоры.

Алехандро

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Похожие книги