Он знал, что Шелли будет ожидать встретить их в отеле Глоуб [348], но там же сейчас должен был находиться Эдвард Вильямс, и перспектива увидеть его снова, приводила его в трепет; так что он решил остановиться в альберго [349], прилепившемся к берегу одного из каналов. Хозяин гостиницы перекрестился, когда они вошли внутрь, но купюра в десять английских фунтов за неделю вперед поборола его дурные предчувствия, в чем бы они ни заключались.
Кроуфорду и Джозефине достались комнаты на первом этаже, с видом на канал, но де Лож настоял, чтобы его комната находилась прямо под самой крышей, несмотря на неудобство в виде ведущей туда узкой лестницы. - Пусть даже через неделю мне
Кроуфорд всячески подчеркивал свое расположение к этому месту, восхваляя местные рестораны и знакомясь с соседями, но самому себе он признался, что просто надеется разминуться с Шелли и увильнуть от выполнения обещания, которое он дал ему… и несколькими годами ранее де Ложу.
Так что он пришел в смятение, когда ранним утром в понедельник восьмого Июля, на четвертый день их пребывания в Ливорно, де Лож, хромая, приблизился к столу уличной траттории, где они с Джозефиной поглощали минестроне [350]с фасолью, и сказал им: - Я чувствую близнеца, симбионта [351], приближающегося по морю, и это, определенно, не старик Вернер. Время пришло - пора.
Кроуфорд хромая направился к ним.
- Мы с юнгой Вивьеном, - тихо доказывал Шелли, - сами
- Мне это не нравится, - сказал Трелони. - Я поплыву за тобой на
Лицо Шелли на миг оживилось, когда он увидел Кроуфорда. - А вот и ты, - сказал Шелли, подхватывая железный кейс и направляясь к нему, чтобы пожать его руку. - Я должен с тобой поговорить. Он отвел Кроуфорда по мощеному плиткой полу в дальний угол. Кроуфорд попытался начать первым, но Шелли его перебил.
- Слушай, - сказал Шелли, пихая железный кейс в руки Кроуфорду, - ты должен отправиться
- И юнге Вивьену, по-видимому, тоже, - сердито сказал Кроуфорд, ставя кейс на пол. - Или он не в счет? Я не позволю тебе…
- Ох, заткнись ради бога, конечно же, он не поедет. Я уже рассчитался с ним и сказал ему уехать из Ливорно. Нет, я отправляюсь один - я и в одиночку смогу управиться с
Затем Шелли полез под куртку и вытащил маленький пузырек с ярко красной кровью. - Я собрал ее всего лишь час назад, - сказал он, - и добавил немного уксуса; я видел, повара так делают, чтобы она не свертывалась. Она будет моим доверенным представителем. А теперь запомни, кроме того чтобы служить моим представителем, она нужна также, чтобы дать мне знать, когда ты будешь готов - так что помни, не выливай ее всю для приманки.
Подавляя рвотный позыв, Кроуфорд положил пузырек в карман пиджака; почему-то из всего того, что ему предстояло сделать сегодня, употребление крови Шелли страшило его больше всего. Он снова поднял кейс.
- Я привел тебе попутчика, - срывающимся голосом сказал он. - Человека, который хочет сопровождать тебя в твоем… круизе. Он махнул рукой де Ложу, который стоял возле входной двери и теперь хромающей походкой направился им навстречу, на его древнем лице застыла вызывающая отвращение ухмылка.
Шелли изумленно взглянул на старика, а затем в бешенстве повернулся к Кроуфорду. - Ты что
Кроуфорд перебил его: - Перси Шелли, позволь представить тебе Франсуа Вийона.