В день приема во дворце, в первой луне, когда дафу, управлявшие пятью шу, докладывали о делах, Хуань-гун выбрал среди них наименее заслуженного и сказал ему с упреком: “Система деления земли и деления народа везде одинаковы, почему только у тебя одного мало заслуг? Ты плохо наставляешь, поэтому плохо и управляешь. В первый и второй раз прощу, но в третий раз не помилую!”

Хуань-гун снова спросил: “Есть ли в ваших шу соблюдающие долг и любящие учиться, с любовью и почтением относящиеся к родителям, отличающиеся умом, сметливостью и человеколюбием, такие, слава о ком разносится по окрестным местам. Если такие есть, докладывайте о них. Если таковые окажутся, но о них не будет доложено, это будет рассматриваться как сокрытие обладающих блестящими добродетелями, и виновный будет подвергнут одному из пяти видов наказаний”. Чиновники, [получив приказ], закончили свои дела во дворце и удалились.

[Через некоторое время] Хуань-гун снова спросил: “Есть ли в ваших шу смелые, хорошо владеющие кулачным боем и обладающие большой физической силой, которые выделялись бы среди окружающих? Если такие люди есть, докладывайте о них. Если окажутся такие люди, но о них не будет доложено, это будет рассматриваться как сокрытие талантливых людей и виновный будет наказан одним из пяти видов наказаний”. Чиновники, [получив приказ], закончили свои дела во дворце и удалились.

[Через некоторое время] Хуань-гун снова спросил: “Есть ли в ваших шу лица, которые относятся к родителям без любви и почтительности, не служат старшим, не заботятся о младших в местах, где они проживают, держатся высокомерно и легкомысленно, ведут себя распущенно и грубо, не подчиняются приказам начальников? Если такие есть, докладывайте о них. Если такие окажутся, но о них не будет доложено, это будет рассматриваться как связь с порочными, и виновные будут подвергнуты одному из пяти видов наказаний”. Чиновники, [получив приказ], закончили свои дела во дворце и удалились.

После этого дафу пяти шу, покинув дворец, стали совершенствовать дела в своих шу. [Создалась система, при которой] дафу, управлявшие шу, покинув дворец, совершенствовали начальников сяней; начальники сяней, уйдя от начальников шу, совершенствовали начальников сянов, начальники сянов, уйдя от начальников сяней, совершенствовали начальников цзу; начальники цзу, уйдя от начальников сянов, совершенствовали начальников и; начальники и, уйдя от начальников цзу, совершенствовали семьи. В результате если простой человек занимался добрыми делами, его находили и выдвигали, если же простой человек творил зло, его находили и наказывали. Поскольку система управления наладилась, народ во время защиты упорно оборонялся, а во время карательных походов проявлял силу.

[74]

Хуань-гун сказал: “Я хочу заняться делами чжухоу, можно ли [приступить к этому]?”. Гуань-цзы ответил: “Еще нельзя, соседние владения не поддерживают с нами близких отношений. Если вы хотите заняться делами чжухоу в Поднебесной, установите близкие отношения с соседними владениями”.

Хуань-гун спросил: “Как это сделать?” Гуань-цзы ответил: “Проверьте границы нашего владения и возвратите [соседним владениям] захваченные у них земли, причем не берите с них подарков за исправление границ, а, наоборот, соберите большое количество шкур и шелка и срочно отправьте их чжухоу с посольствами для установления дружественных отношений. Этим вы успокоите окружающие вас соседние владения, и все соседние владения станут поддерживать с вами близкие отношения. Затем соберите восемьдесят странствующих ученых, дайте им повозки, лошадей, одежды и шубы, снабдите большим количеством ценностей и отправьте странствовать во все стороны, чтобы они привлекали к вам мудрых ученых со всей Поднебесной. Пошлите людей продавать всюду шкуры, шелка и безделушки, чтобы проверить, что любят высшие и низшие [в чужих владениях][876], а затем выберите наиболее развратное и беспутное владение и в первую очередь выступите против него в карательный поход”.

[75]

Хуань-гун спросил: “Если из-за сокрытия военных приказов под видом административных мероприятий во владении Ци окажется мало доспехов и оружия, что тогда делать?” Гуань-цзы ответил: “Облегчите наказания за преступления: расплатой должны сделаться доспехи и оружие”[877].

Перейти на страницу:

Похожие книги