– Полагаю, это место отлично подходит, чтобы познакомиться. – Когда в магазин вошли Кэти и Рейчел, Джонас убрал пистолет. – Я пока заправлю нашу машину.

– Мамочке нужен стул, – промурлыкала Фред, широко улыбаясь. – Чтобы она могла спокойно покормить Ханну, да?

– Я видела один в подсобке, – отозвалась Арлис, тоже убирая пистолет в кобуру. – Сейчас принесу.

– А я могу подержать… Как зовут этого очаровательного малыша?

– Дункан.

– А я могу подержать Дункана, пока ты будешь кормить Ханну. – Фред с Кэти поменялись младенцами, даже не потревожив их.

– Ты так ловко с ними управляешься, – удивилась новоявленная мама.

– Планирую завести как минимум полдюжины собственных детей когда-нибудь, – отозвалась Фред, покрывая личико Дункана поцелуями. – А кто это у нас проснулся и просит сменить подгузник?

– О, опять?

– Я могу помочь.

– Это было бы замечательно, – согласилась Рейчел прежде, чем Кэти успела что-то ответить, и вручила Фред сумку. – Внутри есть все необходимое.

– А в туалете установлен пеленальный столик, – добавила Арлис, подкатывая кресло на колесиках. – Воду я включать не пробовала, но раз работают колонки, то и остальные коммуникации должны действовать. Как и электричество.

– Очень на это надеюсь, потому что кормящей матери нужна горячая пища. И не говори, что ты в порядке, Кэти. У тебя целых три голодных рта, так что тебе необходимы силы и здоровье. Где-то здесь наверняка есть микроволновка. – Арлис указала направление. – Отлично! Может, разогреешь что-нибудь из продуктов, пока я поищу лекарства. Вдруг здесь что-то бросили? Кстати, я врач.

– Теперь я еще больше рада нашему знакомству. Видела на полках пару банок с говяжьим рагу.

– Идеально. А я пока отправлюсь на разведку: вдруг удастся обнаружить не только лекарства, но и детские предметы первой необходимости. Их никогда много не бывает.

Арлис совершила набег на полки магазина, не желая раньше времени тратить собственные припасы. Затем разогрела в микроволновке рагу, готовые равиоли и куриный суп в пластиковых мисках. Пока она занималась этим, мужчины забрались в машины и отогнали их за магазин, припарковав так, чтобы не было видно с дороги.

Просто на всякий случай.

Расставив всю разогретую пищу на прилавке, Арлис отнесла мясное рагу Кэти.

– Спасибо. Ханна стала есть медленнее, так что, думаю, скоро закончит.

– А где Фред?

– Забрала Антонию, чтобы сменить подгузник, – улыбнулась Кэти, подняв на собеседницу усталые глаза. – Подруга у тебя чудесная.

– Ты даже не представляешь, насколько. Должна сказать, что ты выглядишь великолепно для женщины, которая родила тройняшек всего пару дней назад.

– Близнецов. – Кэти посмотрела на Ханну. – Эта малышка осталась сиротой. Ее мать умерла при родах, малышка осталась в больнице одна, потому что все вокруг заболели. Поэтому мы забрали ее с собой. И теперь она моя. – Женщина вскинула голову, и ее взгляд стал яростным. – Не менее родная, чем собственные дети.

– Мы поможем защитить твоих малышей, – пообещала Фред, подходя к ним с Антонией на руках. – Всех троих.

– Нас бы тут не было, если бы не Рейчел с Джонасом. Мне уже начало казаться, что они – последние порядочные люди на земле. Думаю, нам было предназначено судьбой встретить вас. Вокруг творится столько ужасов, и все же мы каким-то образом натолкнулись на тех, кто помогает незнакомцам и заботится о детях. Мы обязательно отплатим вам за добро.

– Непременно, – согласилась Рейчел, которая подошла к ним, неся в руках битком набитую сумку. – Нашла лекарства, которые продают без рецепта, витамины и средства для оказания первой помощи. Посмотрите, что из этого вам потребуется, и забирайте часть себе. Только оставьте предметы для ухода за младенцами. – Доктор Хопман провела рукой по своим непослушным кудрям и кивнула в сторону стойки с едой: – Это можно взять?

– Конечно.

– Отлично, я умираю от голода.

– У Арлис на руке большой порез, – встряла Фред, укачивая младенца. – Ты могла бы осмотреть его?

– На то и существуют врачи, – улыбнулась Рейчел. Арлис запрыгнула на прилавок и сидела там, пока доктор промывала и перебинтовывала ее рану. – Неплохо бы наложить несколько швов. И почти наверняка останется шрам.

– Это волнует меня в последнюю очередь.

– Зато порез хорошо заживает.

– А какую медицину ты практикуешь?

– Неотложную помощь.

– Очень полезная профессия! – прокомментировала Арлис, осторожно пошевелила рукой и посмотрела на Кэти, которая уже кормила второго младенца, пытаясь одновременно есть рагу, пока Фред сидела на полу и нянчила двух других детей. – Ты принимала роды?

– Нет. Джонас. Он помог Кэти добраться до больницы, но там творился сущий хаос: единственный акушер-гинеколог оперировал маму Ханны. Так как Джонас сам фельдшер «Скорой», он принял роды.

– Еще один медик? Да у нас просто день везения!

– И у нас. – Рейчел взяла миску супа, а вошедшие парни накинулись на равиоли. – Мы ни за что не сумели бы добраться так далеко, если бы вы не расчищали путь. Нужно и дальше держаться вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Избранной

Похожие книги