– Повтори, что ты сказал, Генри, – прошептала я. Я боялась, что если пошевелюсь или громко заговорю, то потеряю ту неясную мысль, которая пробиралась на поверхность из глубин сознания.

– Я. Больше. Не. Хочу. Взрываться.

– Собственно, ты должен был сказать, что не хочешь взрываться снова, – поправила его Тилли. – С тобой это случилось только один раз.

– То дерево. Кажется, я… Оно ещё не посажено. Потому что оно из будущего. – Я запрыгала на месте и, схватив Джоан за руку, заставила её тоже прыгать.

– Оливия, почему мы скачем?

– Слушай, Генри. Дерево. Оно было в будущем, которое ещё не наступило, и, может быть, мы не нашли его, потому что…

– …его ещё нет! – Генри хлопнул себя ладонью по лбу.

– Мы должны посадить его, и тогда через много лет дерево разрастётся и Джакс устроит под ним тайник! Пойдёмте!

Я взяла за руку Генри, он взял за руку Джоан, и призраки со свистом полетели рядом с нами.

– Куда мы? – спросила Джоан, когда мы всей толпой вывалились на улицу.

Генри, смеясь, ответил за меня:

– Покупать саженец!

<p>Глава 38</p>

Поблизости находился только один питомник, куда могли добраться Тилли и Джакс, – в южной части города, на углу Уичито-стрит и Первой авеню. По пятницам он работал до десяти часов вечера, и хотя мы поехали на автобусе, у нас оставалось только полчаса, чтобы выбрать дерево.

– Здесь же целый лес, – сказал Генри.

Мы стояли в секции деревьев с бесконечными рядами растений, от маленьких саженцев до взрослых дубов.

– Как мы сумеем выбрать правильное дерево? И откуда у нас деньги, чтобы расплатиться? Смотри, как здесь всё дорого. А в автобус как затащим?

Я нахмурилась:

– Об этом я не подумала.

– Очевидно, мы должны узнать то самое дерево, – пожала плечами Джоан. – Ведь с нотами Фредерика произошло именно так.

– Верно, – кивнул Генри. – И ещё на бумаге было написано «Фредерик ван дер Бург».

– Не волнуйтесь, – проговорил Джакс. – Я узнаю это дерево, и Тилли тоже.

И мы начали поиски. Распределили проходы и пошли по ним, касаясь каждого растения. К концу я исцарапала все руки.

Но нашла то, что искала.

Поначалу я даже не заметила этот саженец. Джоан пришлось держать меня за футболку, чтобы я, не упав, могла дотянуться до стоявшего в глубине ряда мешка с землёй. Коснувшись тонкого стволика, я сразу узнала его.

Воспоминания горячей молнией вспыхнули у меня в мозгу. На мгновение я увидела засыпанный пеплом лагерь беженцев на развалинах концертного зала, серое небо, чёрные самолёты и усыхающее дерево утомлённого вида с недавно содранной корой.

– Вот оно! – воскликнула я. – Ребята! Сюда!

Следующее, что я помню: я лежу на земле, голова на чьих-то коленях, перед глазами всё кружится, ладони потные, и на меня смотрят голубые глаза.

Генри.

Я снова закрыла глаза. Раз Генри здесь, всё будет хорошо.

– Что случилось? – спросила я.

– Ты упала в обморок, – ответил Генри. – Передозировка воспоминаний.

– Отлично. Мы забрали дерево?

– Твоя фамилия Стеллателла? – спросил кто-то, наклоняясь надо мной.

– Да. А вы сами-то кто?

Генри помог мне подняться.

– Оливия, не груби. Это продавец.

– Я специалист по выращиванию деревьев, – гордо ответил человек в мятой красной кепке. – Но ты ведь Стеллателла, так? Защитница привидений?

Защитница привидений? Это что-то новенькое.

– Да, видимо, это я. А что?

Мужчина восторженным жестом протянул руки вперёд.

– Я Гэри. Ну, я тебе скажу, я купил билеты на завтрашний концерт и жду его с нетерпением.

– Правда?

– Да! Все только и говорят о привидениях Эмерсон-холла. Моя сестра Линда ходила на представление пару недель назад и сказала, это феноменально. Сама она призраков не разглядела, только почувствовала жуткий холод, но говорит, что другие видели. Говорит, предметы двигались сами по себе.

Гэри подмигнул мне.

– Это же фокусы, да? Расскажи мне, как это делается. Клянусь, я никому не проболтаюсь.

Я взглянула на Генри, и он кивнул мне. Я сделала глубокий вздох.

– Никакие это не фокусы, а чистая правда. Собственно, сейчас нас тоже сопровождают призраки.

Джакс зажал нос и нырнул Гэри в грудную клетку, а Тилли оседлала консультанта и захихикала ему в ухо.

Гэри побледнел и затрясся как осиновый лист.

А потом он отдал нам дерево бесплатно.

В дополнение к дереву Гэри подарил нам лопату и даже послал сотрудницу питомника, чтобы та дотащила саженец до филармонии.

Сам Гэри идти отказался – от страха. Прохлада, которая разлилась по его коже от прикосновений призраков, произвела на него такое сильное впечатление, что он загорелся идеей написать книгу о привидениях.

Бедняга.

И вот его сотрудница Нэнси помогла нам вырыть яму, хотя было уже почти одиннадцать вечера. Когда дерево было посажено, земля посыпана мульчой и полита, Нэнси потихоньку сбежала.

Игорь наблюдал за посадкой саженца с низкой ветки соседнего дерева. «Ненадолго её хватило, да?»

– Вот вам и Нэнси, – заметил Генри.

– Ребята, – прошептала Тилли.

– Её можно понять, – сказала я. – Мы практически свели её начальника с ума.

– А если его книга о привидениях станет бестселлером? – предположила Джоан. – Пусть посвятит её нам.

– Ребята!

– Что, Тилли?

Тилли указывала туда, где стоял Джакс.

Перейти на страницу:

Похожие книги