(755) Антон Крайний. Мятущаяся душа. (Отклики. № 26. Литературное приложение к газете «День». 1914. 3 августа. № 178). В статье как большая удача оценивался характер княжны Оленьки: «нарисованная почти одной чертой, – светится как живая», «все <…> что говорит о ней сам автор, все, что он заставляет ее делать <…> художественно верно и хорошо». Критик похвалила также образный, сочный, «всегда интересный и живой язык» автора.

(756) Известный футурист приехал в Россию в 1913 г.

(757) «Большие собрания» (фр.).

(758) Хлебников Велимир (наст. имя Виктор Владимирович; 1885–1922) – поэт-футурист, или, как он называл себя, будетлянин. Создатель утопического общества Председателей Земного Шара, реформатор поэтического языка. Оказал воздействие на русский и европейский авангард, в том числе в области живописи и музыки.

(759) Доклад «Оправдание символизма» Чулков читал в 1914 г.

(760) Сборник увидел свет в 1916 г.

(761) Книга, изданная в 1922 г., называлась «Наши спутники». Лета (миф.) – река забвения в царстве мертвых, испив воду которой, души умерших забывают свою былую земную жизнь.

(762) Делать «пипи» (фр.).

(763) Любовница (фр.).

(764) Цветковская Елена Константиновна (1880–1943) – третья жена К. Д. Бальмонта.

(765) И это все? (фр.)

(766) Но это уже кое-что, сударь! (фр.)

(767) Шато (фр. château) – замок, величественное здание.

(768) Саваоф – в Ветхом завете одно из имен Божиих, обозначающее беспредельное величие Его, всемогущество Божие и славу. Знаменует Его владычество над всем сотворенным.

(769) Двадцать пять! Кто? Не так ли? (фр.)

(770) Шали (фр.).

(771) З. С. – Зинаида Серебрякова.

(772) «Женевская газета» (фр.).

(773) 10 (23) июля правительство Австро-Венгрии предъявило Сербии ультиматум, составленный в провокационном тоне, и, не удовлетворившись ответом, 5 (28) июля объявило войну. Поводом к ультиматуму послужило убийство эрцгерцога Фердинанда.

(774) «К сожалению, невозможно» (фр.).

(775) Пети-Ланси (фр.).

(776) В настоящее время название город произносится Сьер.

(777) Гогенцоллерны – династия бранденбургских курфюстов в 1415–1701 гг., прусских королей в 1701–1918 гг. и германских императоров в 1871–1918 гг. Основные представители: Фридрих Вильгельм, Фридрих II, Вильгельм I, Вильгельм II.

(778) Гинденбург Пауль фон (1847–1934) – генерал-фельдмаршал (1914), фактически главнокомандующий войсками Германии в Первой мировой войне, президент Германии с 1925 г. В январе 1933 г. передал власть в руки национал-социалистов, поручив Гитлеру формирование правительства.

(779) Патуа – местное наречие во Франции на границе с Италией.

(780) Монтана-Вермала (фр.).

(781) Колокольня св. Сульпиция построена на месте церкви XII в. в XVII–XVIII вв.

(782) Готье Теофиль (1811–1872) – французский поэт, прозаик и критик, один из вдохновителей «Парнаса». Обосновал теорию «искусства для искусства».

(783) Франко-прусская война 1870–1871 гг. В ходе войны пала Вторая империя во Франции и завершилось объединение Германии.

(784) Гед Жюль (наст. фам. Базиль; 1845–1922) – деятель французского и международного социалистического движения, один из основателей Французской рабочей партии.

(785) «Берлинер Тагеблат» – «Берлинская ежедневная газета» (нем.).

(786) Федеральное знамя (фр.).

Намек на развитие идей федерализма, которые могли бы привести к окончательному согласию франкоязычную, немецкоязычную и итальянскую части Швейцарии, объединившиеся в единое федеративное государство в 1848 г.

(787) Салоники – город и порт в Греции на берегу залива Гермаикос Эгейского моря. Второй по значимости город после Константинополя в Византии. В XIII в. был столицей Фесалоникского королевства.

(788) Гарибальди Джузеппе (1807–1882) – народный герой Италии, участник национально-освободительного движения, боровшийся за объединение Италии. Участник Итальянской революции 1848–1849 гг., организатор обороны Римской республики (1849). В 1848, 1859 и 1866 гг. во главе добровольцев участвовал в освободительных войнах против Австрии. Обеспечил победу Итальянской революции 1859–1860 гг. Во время франко-прусской войны 1870–1871 гг. сражался добровольцем на стороне Франции. Его жена Анита (1821–1849) участвовала с ним в партизанских боях в Южной Америке и в обороне Римской республики в 1849 г.

(789) Валона – административный центр одной из провинций Албании.

(790) Хотя в 1912 г. Албания получила независимость, фактически над ней установился протекторат Австро-Венгрии, Великобритании, Германии, Италии, России, Франции, и во время Первой мировой войны на ее территории шли бои между воюющими державами.

(791) Бриндизи – город и порт на берегу пролива Отранто в Южной Италии.

(792) Евангелие от Луки (23: 34).

(793) Позор семидесятого года – имеется в виду тяжелое поражение Франции во Франко-прусской войне (1870–1871).

Перейти на страницу:

Похожие книги