Когда она проснулась утром, было уже семь часов, и Сабрина Ферилли, закутавшись в темно-синий шелковый халат, встала со своей кровати и толкнула открытое окно спальни, чтобы выглянуть наружу.
Это спальня на первом этаже виллы, выходящая на юг.
Если оглядеться вокруг, то эта трехэтажная итальянская неоклассическая вилла расположена на самой высокой части холма на южной окраине Флоренции. Вокруг нее грубые светло-серые старинные каменные стены, а по открытому ландшафту разбросано множество других поместий, больших и малых.
«Вилла Стинга «Il Palagio» в Фильине Вальдарно южнее Флоренции. Не совсем то, что у Саймона, но похоже»
Судя по рельефу местности, с северной стороны виллы открывался вид на всю Флоренцию.
Очевидно, что это была, скорее всего, резиденция дворянина. К сожалению, монархия была упразднена после Второй мировой войны, и итальянская аристократия в целом пришла в упадок. На смену ей пришли новые капиталисты, появившиеся по мере восстановления итальянской экономики.
В отличие от огромных просторов сельскохозяйственных угодий на окраинах других городов, территория вокруг этого поместья остается в родном состоянии подлеска, и нетрудно представить, что большие участки земли вокруг него также находятся в частной собственности.
Сабрина Ферилли с любопытством размышляла о цене недвижимости, когда в дверь ее спальни постучали.
Открыв дверь, Сабрина Ферилли увидела Софию Фесси, появившуюся в полном облачении, ее сшитая на заказ белая рубашка и бежевые брюки придавали ей вид влиятельной женщины на рабочем месте.
«Доброе утро, мисс Ферилли, завтрак готов, не хотите пойти с нами?».
«О да, я переоденусь», - кивнула Сабрина, вспомнив о пижаме, которая была на ней, и неестественно почесала воротник, затем сказала: «И вам доброе утро, мисс Фесси».
Улыбаясь, София наблюдала, как женщина вернулась к двуспальной кровати, чтобы снять пижаму, и добавила: «Не нужно спешить, сначала можно умыться или принять душ. Кроме того, я отправил вашу машину в гараж, и к полудню ее починят. Хотя это, вероятно, будет стоить довольно дорого».
Сабрина Ферилли собиралась переодеться в свое вчерашнее платье, и когда она услышала эти слова, она взяла свою одежду и пошла в ванную. Услышав про машину, она бросила овечий взгляд на Софию: «Спасибо, мисс Фесси».
София, не переставая улыбаться, слегка махнула рукой: «Тогда внизу, в столовой».
Через полчаса Сабрина Ферилли пришла в столовую, и все расселись за столом.
Только вот Саймон Вестерос уже позавтракал и сидел за столом, пролистывая толстую пачку родных итальянских газет, держа в руке карандаш и иногда рисовал круги.
Ассистентка Дженнифер с конским хвостом все еще откусывала небольшие кусочки от своей еды и только слегка поприветствовала ее, прежде чем вернуться к своей трапезе. Ее волосы были убраны назад так, что между глаз виднелась белая шея. Сабрина не могла не посмотреть на нее еще несколько раз. Она была обычной брюнеткой-итальянкой с горячим телом, но пшеничной кожей, и поэтому завидовала светлой коже Дженнифер.
После обмена приветствиями Сабрина Ферилли взяла завтрак, переданный ей Софией, и ела маленькими кусочками, время от времени выискивая возможность обменяться парой слов с Вестеросом.
Однако в глубине души она уже не питала никаких надежд.
Прошлая ночь прошла хорошо, по крайней мере, она так думала. Неожиданно рядом с Саймоном Вестеросом оказалась еще одна женщина, и она была очень ревнивой женщиной. Весь вечер, пока София не отвела ее в комнату для гостей, помощница оставалась рядом с Саймоном Вестеросом, не давая ей ни единого шанса.
Сабрина Ферилли предполагала, что Вестерос может прийти в ее спальню поздно ночью, но этого не произошло до рассвета.
Более того, у более зрелой и обаятельной Софии Фесси с ним явно были не совсем нормальные отношения, иначе женщина не жила бы здесь.
Предположительно, у него также есть официальная девушка.
Как все складывается, ну, что за бабник.
Подумав об этом еще раз, она решила, что у нее еще будет шанс, когда уйдут две другие женщины.
Просто сложность кажется немного завышенной.
Она хотела помочь, но, заметив, что его помощница по-прежнему сидит в отдалении, необъяснимо почувствовала какое-то соперничество и села неподвижно.
Атмосфера в столовой была немного застойной.
Пока София не появилась вновь и не сказала Дженнифер с улыбкой: «Дженни, поможешь мне собрать вещи? Я не уверена, что что-то не будет забыто».
Почувствовав слабую насмешку, скрывающуюся в тоне Софии, Дженнифер слегка покраснела и была вынуждена встать и выйти за дверь.
Когда две женщины ушли, Сабрина Ферилли немного расслабилась и посмотрела на мужчину, который все еще листал газету, без слов: «Саймон, ты уезжаешь из Италии?».
Саймон посмотрел на женщину и кивнул: «Да, уезжаю утром».
Сабрина Ферилли замерла и сказала: «Какая жалость».
«Ничего страшного, наверняка будет много возможностей приехать позже».
«О», - Сабрина провела пальцем по столешнице и быстро задала еще один вопрос: «Итак, увидимся ли мы снова?»
«Должен быть шанс».