Бросила тряпку рядом с раковиной и вымыла руки, прежде чем тщательно вытереть их. Я никому не показывала браслет, кроме Мэтта, и была почти уверена, что могла бы отпилить край банки печеных бобов, и Мэтт сказал бы, что я талантлива.

Мистер Батчер наоборот, не стал бы сдерживать критику.

Я вытащила деревянную коробку из картотечного шкафа, где хранила ее, и направилась обратно. Мистер Батчер стоял перед стеклянной витриной, служившей одновременно и прилавком.

— Итак, что же у тебя есть? — спросил он.

Я очень надеялась, что ему понравится браслет. Это была моя первая работа с тех пор, как я покинула Нью-Йорк, и мне было невыносимо думать, что я потеряла все навыки, которым научилась.

Вытащив черный бархатный коврик, я положила его на стекло, затем открыла коробку с браслетом.

У него перехватило дыхание.

— Моя дорогая, он просто великолепен. Ты сама его сделала?

Я лучезарно улыбнулась ему.

— Да, это моя первая работа после колледжа. Позолоченная платина.

— Боже мой, Лана. С таким талантом ты должна быть в «Саксе», «Барниз» и «Харродсе».

Я переминалась с ноги на ногу.

— Я не собиралась продавать его в магазине. — Волнение и беспокойство бурлили во мне.

— Ну, конечно же, нет. А у тебя есть другие произведения? — Мистер Батчер поднес браслет к свету. — Он действительно замечательный. Очень роскошный, в нем нет того ощущения самоделки.

— Я думаю, все дело в материалах. — Так много дизайнеров ювелирных изделий экономили на качестве из-за затрат, но я хотела сделать все правильно. — Вам действительно нравится?

— Мне действительно нравится. — Мужчина положил браслет обратно на бархат и повернулся ко мне. — Я совершенно серьезно говорю, что ты очень талантлива. Я мог бы сделать несколько звонков, или…

— Спасибо. Я пока просто добавлю раздел на своем сайте и скажу, что принимаю заказы. Не хочу забегать вперед. — Мне было достаточно знать, что я умею делать красивые вещи и что людям, которым я доверяю, они нравятся. Я оставила свою мечту украшать богатых и знаменитых в Нью-Йорке. Теперь у меня была другая жизнь.

Мистер Батчер хлопнул руками.

— Но, дорогая, ты должна поделиться ими со всем миром, а не прятать их.

Я ведь не пряталась, правда? Я многого добилась за пять лет, прошедших после окончания колледжа. Просто мои мечты изменились.

Мистер Батчер ошибался.

— Я ничего не скрываю. Просто знаю, с чем могу справиться прямо сейчас.

Мэтт, вероятно, согласился бы с мистером Батчером. Он не понимал моего желания остаться в штате Мэн.

Как бы мне ни нравилось проводить время с Мэттом, я не была уверена, что вижу его в своем будущем. Может быть, потому что в глубине души я знала, как бы он ни защищал меня, если мы собираемся выжить как пара, весь мир узнает, кто я такая. А я никогда не смогу смириться с таким пристальным вниманием.

— Знать свои пределы — это хорошо, Лана. — Мистер Батчер наклонил голову, и выражение его глаз заставило меня задуматься, знает ли он о том, что случилось со мной в Нью-Йорке. — Но преодолевать их еще важнее. Это так же верно в бизнесе, как и в любви. Когда веришь во что-то, иногда приходится прыгать и верить, что появится сетка.

Почему у меня возникло ощущение, что мужчина пытается произнести проповедь?

— Страшно прыгать, не зная, что тебя кто-то поймает. Я предпочитаю стоять на земле.

— Да, это так. Подобное требует веры в себя и окружающих людей. — Он вздохнул и отвернулся к окну, откуда открывался вид на океан. — Я только вчера разговаривал с журналистом, бродящим по пляжу.

Я снова повернулась к стойке, и мой желудок перевернулся, когда я начала убирать браслет.

— Вы разговаривали? — Но наверняка журналист искал не Мэтта? — Из «Портленд Херальд Пресс»?

— Нет, этот был не из Портленда. Кто-то из другого города, искал сплетни о Мэтте Истоне.

Я застыла, а потом стала возиться с коробкой в руке.

— Неужели? О чем он спрашивал?

— Говорил только, что слышал, будто Мэтт останавливался здесь. Он сказал, что изучил какие-то фотографии.

Я не могла смотреть на мистера Батчера, но мне отчаянно хотелось узнать, что же он сказал. Неужели мистер Батчер догадался, что это я на фотографиях?

— Я сказал ему, что если бы у нас в городе появился такой красавец, как Мэтт Истон, то я бы первый заговорил об этом. — Я повернулась к мистеру Батчеру, желая убедиться, что не ослышалась. — Возмутительно. Он думает, что может появиться в Уортингтоне, и мы просто поделимся своими секретами с каким-нибудь незнакомцем.

Уголки моего рта дрогнули в улыбке.

— Мы заботимся о своих. И ты это прекрасно знаешь.

Я с облегчением выдохнула. Даже если мистер Батчер и знал что-то обо мне и Мэтте, он ничего не сказал.

— Ну, Мэтт уже уехал. Надеюсь, что и журналисты тоже.

— Я надеюсь, что Мэтт вернется. Он очень привлекательный.

— Кто знает? Все возможно, — ответила я.

— Вот мое мнение. Ты должна быть открыта для новых возможностей, вот и все, что я хочу сказать.

— Я думала, мы говорим о драгоценностях.

Перейти на страницу:

Похожие книги