У так называемой ежевикообразной (или западной) малины ягоды пурпурно-черного цвета. — Ред.

36

Ланчэблс — популярные среди американских школьников снэки. Упаковка содержит крекеры, ломтики мяса и сыра, из которых ребенок может соорудить мини-сандвич по собственному вкусу. По данным недавних исследований, содержание соли в них «зашкаливает», что ведет к повышению артериального давления. — Ред.

37

Англ.AU Lean от Aubem — Оберн и lean — постный.

38

Парфе— разновидность мороженого из яичных желтков, сиропа, льда и какого-нибудь наполнителя, взбитых и замороженных в специальной форме. — Ред.

39

Большой Брат— здесь диктатор, авторитарная власть (по имени персонажа романа «1984» Дж. Оруэлла). — Ред.

40

Название ее подразумевает число фруктов и овощей, которое необходимо съедать в день. — Ред.

41

На Мэдисон-авеню в Нью-Йорке ранее располагалось большинство рекламных агентств. Она остается символом торговой рекламы, хотя ныне там находятся главным образом дорогие магазины и бутики лучших модельеров мира. — Ред.

Перейти на страницу:

Похожие книги