— Есть три волшебных рубина, которые защищают полноправных правителей Рэш, — объяснял Физзенпоп приглушенным голосом. — Один защищает от всей опасности, исходящей от воды, второй — от опасности, исходящей от воздуха, а третий охраняет от любого вреда на земле или под землей. Этими рубинами, как и другими драгоценными камнями, инкрустирован скипетр правителей Рэш. Когда папа Эвереда ушел на пенсию, Ираши начал продумывать план, как бы ему стать Королем. Зная, что он ничего не сможет сделать, пока у нас есть три рубина, он сумел, не без помощи Иппти, выкрасть Королевский скипетр. Потом он похитил маленького Принца и спрятал его. Я безрезультатно искал его несколько месяцев, а потом вчера наткнулся на обувную лавку и увидел, как Эверед играет там с детьми сапожника. В надежде вывезти его из страны и поспешил отвести его во дворец, но Ираши обнаружил его и остальных, — Физзенпоп тяжело вздохнул, — остальных, понимаешь!

 — А что стало с рубинами? — Спросил Голодный Тигр, в то время как Физзенпоп гладил по головке юного Принца. За последние несколько часов произошло столько событий, что даже история Физзенпопа не могла держать его в бодрствовании, и тот уснул.

 — Один из них он зашвырнул с самой высокой башни дворца, второй выкинул в Реку Рэш, а третий закопал где-то в саду, — грустно ответил Визирь.

 — Пока мы не найдем эти три рубина, жизнь Принца в опасности, а страна Рэш так и будет оставаться под властью злого Ираши Жесткого. Каждый вечер, когда мне никто не видел, я очень старательно искал все три камня, но пока без успеха.

 — Если мы сможем отсюда выбраться, недолго Ираши оставаться на троне, — прорычал Голодный Тигр, — думай, человек! Неужели отсюда не выбраться? — Физзенпоп отрицательно качнул головой, а затем, поскольку уже становилось поздно, они решили, что лучше всего спрятать Принца вместе с остальными заключенными.

 — Бетси, — позвал Голодный Тигр мягко. — Ответа не последовало, и, отодвинув камень, он всмотрелся в пещеру. — Наверное, они спят, — удивленно пробормотал он. — Вот, Мистер Физзенпоп, ты следи, чтобы никто не пришел, пока я спущу мальчика. — Было слишком темно и ничего не видно, и, когда Голодный Тигр спустил мальчика в пещеру, он решил сам зайти вовнутрь и проверить, как там дела.

Около десяти минут Физзенпоп не спускал глаз со стены. Потом, решив, что у голодного Тигра уже было достаточно времени для того, чтобы закрыть вход в пещеру, он обернулся. Во дворе никого не было.

 — Святая горчица! — воскликнул Главный Визирь, рванувшись к отверстию в стене. Он свесился головой вниз и всмотрелся в пещеру, но она была абсолютно пуста. Ни тигра! Ни принца! Ни парикмахера! Никого! Падая вниз головой, он ощупывал стены. Затем, ничего не найдя, он подал голос и жалобно простонал.

 — Что такое? — на стене появились три заспанных стражника, а вместе с ними и Ираши, закутанный в розовый халат.

 — Тигр! — прокричал Физзенпоп, — Голодный Тигр сбежал! — Физзенпоп и так уже был в немилости из-за того, что нашел потерянного Принца, и потому, понимая, что никогда не расскажет Ираши правду, он решил спасти себя ради Эвереда и страны, придумав хитрую историю.

Ираши слушал, затаив дыхание, о том, как Физзенпоп пришел посмотреть на огромное существо из Страны Оз, о том, как он увидел, что тот запрыгнул в отверстие в стене, а Физзенпоп, желая остановить его, кинулся через стену прямо во двор тюрьмы. — Но было уже слишком поздно! Я опоздал! — причитал Физзенпоп, печально качая головой. — Голодный Тигр исчез как по волшебству!

 — А ведь был таким полезным зверем, — фыркнул Физзенпоп. — Но тебя, Физзенпоп, мы наградим за твою храбрость.

Приказа стражникам спустить веревки для Главного Визиря, Паша Страны Рэш вернулся в расстройстве в кровать.

 — Ну, ладно, — зевнул он в дремоте, — зато он избавил нас от проблемы этого Принца, а это уже кое-что.

<p>Глава 7. Побег из Страны Рэш</p>

После того, как Голодный Тигр задвинул розовый камень обратно в стену, Бетси и ее товарищи постарались устроиться поудобней в маленькой пещерке. В темноте ничего не было видно, но они могли слышать, как грустный певец что-то напевал сам себе вполголоса. Картер тут же потрогал пол, который, к счастью, оказался каменным.

 — Здесь нет опасности пустить корни, — облегченно прошептал он Бетси.

 — Эй, что это за шум? — Шум, как мы знаем, исходил от Ираши и его розовых стражников, и, поскольку звук не стихал, Овощной Человек, будучи самым высоким из компании, высунул уши из щели между камнями. То, что он услышал, было просто поразительно, и он тут же передавал услышанное всей компании, поэтому вскоре они забыли о том, как им неудобно сидеть — настолько интересными были события наверху. Когда Физзенпоп объяснил, кем был последний заключенный, парикмахер в радости подкинул свою кружку в воздух и начал пританцовывать на голенях грустного певца.

 — Да здравствует Алый Принц! — прокричал парикмахер, постукивая бритвой по стенам пещеры. — Да здравствует Принц Эверед Страны Рэш!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Страна Оз

Похожие книги