Краем глаза я заметила, как распахнулась дверь, а вот Росандо этого увидеть не мог. Зато вскоре почувствовал, как его схватили за шкирку и отшвырнули к стене. Впрочем, особенно сильно он не ударился и сразу же поднялся, собрался что-то сказать, но не успел, получив от Андре хороший удар в челюсть.

– Я – её муж! – с видом оскорблённой невинности воскликнул он, утерев кровь с подбородка.

– А я – её любовник, – хладнокровно парировал Андре, складывая руки на груди. – И, кажется, меня её душевное равновесие и её мнение волнует куда как больше.

Я тихонько хмыкнула, вставая с кровати и расправляя смявшуюся одежду. Ага, сильно тебя волновало моё мнение, когда полчаса назад ты прижал меня к стене в этой самой комнате и заявил, что не отдашь меня никакому мужу. Впрочем, это я так. В действительности я отлично знала, что Андре никогда в жизни не проявил бы по отношению ко мне насилие, о какой бы форме последнего ни шла речь.

Мои руки быстро пробежали по платью, проверяя, что оно снова сидит, как положено.

– Послушай, муж, – прищурилась я. – Скажи-ка, а на каком плече у меня три крупные родинки?

Росандо приложил руку к разбитой губе.

– На правом, – ответил он.

Мы с Андре обменялись многозначительными взглядами.

– Занятно, – проговорил Андре, снова поворачиваясь к Росандо.

– То есть нет, на левом, – поспешил исправиться тот. – Я имел в виду «на правом» в том смысле, что когда я стою к тебе лицом, для меня это правая сторона.

Мои губы тронула торжествующая улыбка.

– Видишь ли, муж, – я особенно выделила последнее слово, произнеся его с ярко выраженным сарказмом, – дело в том, что у меня нет трёх крупных родинок ни на правом плече, ни на левом.

– Я... видимо, я просто успел забыть, – торопливо забормотал Росандо, с нескрываемым страхом глядя на приближающегося к нему Андре.

– Не забыть, а вспомнить слишком много, – поправил тот. – Сдаётся мне, что воспоминание про ваше бракосочетание – как раз из этой области.

– Что... что вы собираетесь делать? – затравленно спросил Росандо, вжимаясь в стену.

Я смотрела на него без малейшей жалости.

– Хочу как следует встряхнуть твои мозги, – гневно пояснил Андре, – чтобы подлинные воспоминания отделились от лживых.

Схватив Росандо, Андре рывком подтащил его к окну и перегнул через подоконник. Теперь голова и большая часть спины моего мнимого супруга оказались снаружи, в то время как ноги всё ещё барахтались в комнате.

– Рассказывай! – рявкнул Андре. – Быстро!

– Отпустите! – завопил Росандо. – Вы не имеете права! Вы не можете!

– Считаю до трёх, – предупредил Андре.

Росандо трясся, как осиновый лист.

– Что вы хотите услышать? – крикнул он.

– Правду, – невозмутимо ответил Андре. – Она тебе никакая не жена, так?

– Да, – признался Росандо. – Я узнал её, понял, что она ничего не помнит, и решил, что назваться мужем будет удобнее всего. Осторожнее! – завопил он. – Вы меня сейчас уроните!

– Не раньше, чем ты ответишь на мои вопросы, – «успокоил» Андре. – Кто она? Её действительно зовут Кейра?

– Да, – подтвердил Росандо. – Она – Кейра альт Реджина.

По тому, как взметнулись вверх брови Андре, я поняла: это имя о чём-то ему говорит. Но удержалась от расспросов: момент сейчас был неподходящий.

– Кто упрятал её в тюрьму? – задал свой следующий вопрос Андре.

– Я не знаю. Правда, не знаю! – Видимо, Росандо уловил недовольство Андре и потому поспешил заверить его в правдивости собственных слов. – Она действительно пропала, никто не знал, куда. Потом её объявили мёртвой. Вы сами можете проверить: в столице даже есть её могила!

Эта новость меня впечатлила. Хотя... Ну что же. У тех, кто умер, должна быть могила. А я действительно умерла.

– Но кто стоит за её исчезновением, ты всё-таки знаешь, – без тени сомнения заявил Андре. – По меньшей мере догадываешься.

– Только догадываюсь! – ухватился за последнее слово Росандо. – Это альт Ратгор. Больше некому. И незадолго до того, как это произошло, он что-то готовил. Плёл какую-то интригу против неё. Я в этом не участвовал, клянусь! Я просто догадывался.

– Сюда ты приехал из-за неё?

– Нет! До сих пор никто не догадывался, что она жива. Я действительно работаю в министерстве иностранных дел, меня отправили в Вессинию по делам службы...

– До сих пор? – перебил его Андре, сдвинув брови. – И что это означает? Отвечай!

Видя, как допрашиваемый замешкался, Андре как следует его встряхнул. Росандо испуганно вскрикнул.

– Я просто оговорился, – пролепетал он.

– Просто оговорился? – повторил Андре. – Готовься отправиться вниз кратчайшим путём.

– Нет! Нет! Я послал письмо, – признался Росандо.

– Альт Ратгору? О воскрешении Кейры альт Реджины?

– Нет. Такие вещи не доверяют бумаге. Я собирался вернуться в Риннолию и доложить ему самолично. Я...

Росандо втянул носом воздух, примиряясь с неизбежностью ответа. Страх смешался в его глазах с ненавистью и злорадством.

– Я написал страже о том, что видел в гостинице пару преступников. Мужчину и женщину, которые совершили несколько убийств и грабежей. И дал ваше описание. Пока бы они разбирались, я успел бы уведомить альт Ратгора. Вам не удастся отсюда уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги