− Сколько волка не корми… − проговорила Ирмариса.
− Ты же не волк. − хитро ответила Сандра.
− Потому я и не сбегаю. А в лес мне все равно хочется. Лес успокаивает. Там тихо и спокойно. Никто тебя не дергает.
− Ладно. Ты меня уговорила. − сказала Сандра. − Пойдем в лес.
Они ушли и несколько дней бродили по лесам Карсадорских гор. Ирмариса показывала Сандре все что замечала и та удивлялась этому, а затем сама училась видеть так же.
Они шли через лес и Ирмариса знаком показала Сандре спрятаться. Они обе оказались в кустарнике и засели там, ожидая.
Послышался шорох, затем треск сухих сучьев. Кто-то пробирался сквозь заросли. Сандра и Ирмариса смотрели через кусты в сторону откуда шел звук. Он приблизился, затем исчез на некоторое время и вновь появился совсем рядом.
− Ну и где же твоя дорога? − послышался голос человека.
− Тихо! − сказал другой. − Я слушаю.
− Чего ты слушаешь?
− От дороги должен быть слышен шум проезжающих машин.
Снова послышался треск и из-за деревьев показались два человека. Они шли, обходя дервья и ломая сухие ветки под своими ногами.
− Рррр… − тихо зарычала Ирмариса.
− Стой! − резко сказал один человек, задерживая второго.
− Ты что, спятил?! − воскликнул первый.
− Я слышал рычание. Здесь какой-то зверь.
− Черт возьми. Завел меня черт знает куда, а теперь мы еще и кормом станем какому нибудь зверю! − воскликнул человек.
− Да замолчи ты!
Они оба замолкли и Ирмариса тихо захихикала как девчонка.
− Кто здесь? − спросил первый.
− Руки вверх! − громко приказала Ирмариса. − И ни с места, а то я стреляю!
− Вот черт… − произнесли оба и подняли руки вверх. − Вы чего?
− Отвечайте, кто такие?! − приказала Ирмариса.
− Я Ланн, а он Майк.
− Куда идете?
− Мы заблудились и ищем дорогу. − сказал Ланн.
− А какого черта пришли в лес, раз не знаете куда идти?
− Мы просто гуляли в лесу и заблудились. − сказал Ланн.
Ирмариса взглянула на Сандру, поднялась и вышла из кустов.
− Фу ты черт… − проговорил Ланн.
− Сам ты черт. − ответила Ирмариса и рядом с ней оказалась Сандра.
− Да у них и оружия нет. − сказал Майк, опуская руки.
− Ну и что что нет? − спросила Ирмариса.
− Вы знаете как отсюда выйти?
− Конечно знаем. Пойдете по нашим следам назад и через четыре дня выйдете к городу.
− Как через четыре?! − воскликнул Ланн.
− Ну, может, через пять, если будете наши следы долго распутывать. − сказала Сандра с усмешкой.
− Да вы нас разыгрываете! Вы не видите, что мы не знаем дорогу?
− А кто вас знает? − спросила Ирмариса. − Вдруг вы бежавшие зебры?
− Какие еще зебры?
− Полосатые.
− Она думает, что мы из тюрьмы сбежали. − сказал Майк.
− Да если бы мы сбежали… − заговорил Ланн.
− Знаю-знаю. − перебила его Ирмариса. − Если бы да кабы, да грибы во рту… − Документы есть?
− Есть. − сказал Ланн, доставая из кармана удостоверение личности. Ирмариса взяла его, повернула так и вверх ногами.
− Глянь, Сандра, это на твоем языке. − сказала Ирмариса и передала документ Сандре. Сандра приняла его. − А второй? − спросила Ирмариса. Майк так же вынул свой документ, показал его Ирмарисе и Ирмариса передала его Сандре.
− Вроде все в порядке. − сказала Сандра, возвращая документы.
− А теперь вы свои показывайте. − сказал Майк.
− А у нас нет. − ответила Ирмариса.
− Значит, вы сами зебры. − сказал Ланн.
− Да. − произнесла Ирмариса. − И теперь мы вас съедим. Правда, Сандра?
Сандра уже не выдерживала и расхохоталась.
− Ну и уморила ты меня, Ирмариса! − воскликнула она. − Прямо как полицейский!
− Ее зовут Ирмариса? − переспросил Ланн.
− А что? Страшное имя? − спросила Сандра.
− Нет. Просто она не назвалась.
− Ну теперь то вы знаете как нас звать. − сказала Ирмариса. − Ладно. Пойдем, Сандра.
− Эй, вы куда?! − воскликнул Ланн, догоняя двух девчонок.
− Как это куда? − удивилась Ирмариса. − Мы идем в кусты, переодеваться в тигров, а потом будем вас ловить на обед.
− Хватит нам морочить голову!
− А чего же вы тогда хотите?
− Мы заблудились и…
− Ах! Они же заблудились, Сандра! − воскликнула Ирмариса и Сандра снова рассмеялась. − А документы наши вам зачем? Там что, карта лесов есть?
− Вы сами спрашивали наши, поэтому…
− Вы решили, что мы ужасные ведьмы и ходим по лесам без документов. − сказала Ирмариса.
− Да скажи ты им, Ирмариса, куда идти. − сказала Сандра.
− Они же не дойдут. − ответила Ирмариса. − У них одна нога длиннее другой и они ходят кругами.
− Тогда, проводим их до дороги. − ответила Сандра.
− Ну, как скажешь, командир. − ответила Ирмариса. − Пошли.
Они повернули в сторону и пошли через лес.
− Вы точно знаете куда идти? − спросил Ланн.
− Это намек на оскорбление? − спросила Ирмариса, останавливаясь.
− Извини, я просто спросил.
− Ладно тебе, Ирмариса. − сказала Сандра. − Идем.
Они пошли дальше и через час оказались на дороге.
− Вот ваша дорога. − сказала Ирмариса.
− Почему ты так злишься? − спросил Ланн.
− Потому что вы всю дорогу скрывали свои мысли.
− Как это скрывали?
− А так. Молчали как немые целых два часа.
− А что нам было говорить, когда вы встретили нас как врагов.
− И вы после этого повели себя как враги, так что нечего на это обижаться. Пойдем, Сандра.
− Подождите. − сказал Ланн, останавливая Ирмарису.