− Тебя не простишь, так ты и меня слопаешь. − ответила Сандра.

− Что-то мне не хочется снова становиться Королевой. − сказала Ирмариса.

− Мне тоже. − ответила Сандра. − Помнишь Гриву?

− Да. С тех пор прошло много лет.

− Ты действительно любила его?

− Я любила его как ребенка.

− Господи, а я то, глупая, никак не могла понять этого! − Воскликнула Сандра. − Я хочу полететь на Алл, Ирмариса. − Что бы никто не знал обо мне, что бы быть обыкновенной женщиной.

− Летим, Сандра.

− А что будешь делать ты?

− Я тоже стану обыкновенной женщиной. И пусть все будет как будет. Я − Джейн Инстар.

− Мне можно взять эту фамилию?

− Конечно, Сандра. Мы сестры.

Сандра обняла Ирмарису.

− Станем девчонками, отдохнем и полетим. − сказала Ирмариса.

Они оставались в глубоком космосе. РТ-2 одиноко висела в безбрежном пространстве никем не замечаемая и невидимая. Теперь они были Джейн и Сандра Инстар…

− У вас нет фамилии, девочки? − Спросил капитан.

− Нет. − Ответила Джейн.

− Не порядок. Надо вам ее придумать.

− Как придумать? − Спросила Сандра.

− Подумайте и решите, какую вы хотите носить фамилию.

− Мы должны ее придумать прямо сейчас? − Спросила Джейн.

− Нет. Пока мы не прилетим домой. И как это вас угораздило попасть на эту планету?

− Мы прилетели сюда на большом космическом корабле. Джейн была его командиром, а я ее помощником. − Ответила Сандра.

− Ладно. Сейчас вас осмотрит врач, потом вы пойдете обедать, а после обеда мы еще поговорим.

Двух девчонок увели в медотсек.

− Невероятно. − Сказал Армаль. − Как они выжили в таком месте?

− Кто знает? − Ответил капитан. − Всякое случается.

Сандра и Джейн остались на крейсере. Экипаж принял двух девочек. На крейсере было несколько семей с детьми. До окончания дежурства оставалось несколько месяцев. Корабль курсировал между несколькими планетами, осуществляя наблюдение.

− Привет, меня зовут Рин. − сказал мальчишка, подходя к Сандре и Джейн. По виду он был похож на четырнадцатилетнего.

− Меня зовут Сандра, а ее Джейн. − сказала Сандра.

− Я уже знаю. Мне отец рассказал о вас. Он капитан крейсера.

− Значит, ты здесь все знаешь? − спросила Джейн.

− Знаю. Могу вам показать.

Рин провел Сандру и Джейн по крейсеру, рассказывая где что находилось.

− Там отсек военных. Нам нельзя туда заходить. − сказал Рин.

− Почему? − спросила Джейн.

− Потому что еще не доросли. − ответил Рин.

− А здесь еще есть дети? − спросила Сандра.

− Есть. Нас двенадцать, а с вами четырнадцать. Все сейчас на занятиях.

− А ты почему не на занятиях? − спросила Джейн.

− Я уже сдал все экзамены за этот год и теперь у меня каникулы. Я служу в шестом взводе.

Рин показал библиотеку и Джейн с Сандрой зашли туда. Джейн спросила библиотекаря справочник по фамилиям и села с ним за стол. Она долго листала его, пока не нашла то что хотела.

− Вот. − сказала она.

− Что ты там нашла? − спросил Рин.

− Фамилию для нас с Сандрой. Здесь написано, что она очень редкая.

− Инстар. − прочитал Рин. − Странная фамилия. Вы хотите такую?

− Надо же нам выбрать фамилию. − сказала Сандра. − Мне она нравится.

Так Джейн и Сандра 'получили' новую фамилию. Вскоре они уже сидели на занятиях вместе со всеми детьми. Их не разделяли по классам и учитель давал всем различные задания, в зависимости от возрастов.

За несколько месяцев они подружились с детьми и взрослыми, окружавшими их. Дежурство крейсера уже заканчивалось и он должен был возвращаться на свою базу, расположенную около Айсенга.

Сигнал тревоги поднял весь экипаж. Майте подняла детей. Она отвечала за них и во время тревоги все должны были быть готовыми ко всему. Учить что делать никого не было нужно. Четырнадцать мальчишек и девчонок пробежали в отдел обмундирования и облачились в специальные комбинезоны, которые должны были защитить их в самых разных обстоятельствах, вплоть до выхода в открытый космос.

Никто ничего не говорил и все сидели, ожидая приказов командира крейсера.

Корабль вел бой. Детям не было ясно с кем и за что. Они знали только что во всех космических баталиях они должны были точно и четко выполнять инструкции.

Майте волновалась больше за Сандру и Джейн, оказавшихся в подобной ситуации впервые. Через некоторое время она поняла, что ее волнения напрасны. Две девчонки переносили подобное положение даже лучше остальных.

− Внимание, объявляется полная эвакуация экипажа. − послышался голос командира крейсера. Майте подняла детей и они прошли в шлюзовой отсек, где для них имелся космический челнок.

− Садимся все на свои места. Джейн и Сандра, вы садитесь на тринадцатое и четырнадцатое. − сказала Майте.

Дети заняли свои места. Рядом появилось несколько взрослых, которые садились на оставшиеся места. Все пристегнулись и аппарат вышел в космос. Из рубки доносились лишь приглушенные голоса людей.

− Уходи!.. − кричал кто-то. − Он справа!

Челнок мотало из стороны в сторону. Специальное снаряжение кресел не давало людям вылететь с мест. Их то вжимало в кресла, до тянуло куда-то в сторону. Иногда челнок словно провался куда-то и на несколько секунд попадал в полосу невесомости.

− Тяни к материку! Давай!.. − кричал голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги