− Мы не можем ничего сделать против него. − ответил Рой Аланг. − У нас не осталось даже нашего оружия. Они этого еще не знают, а когда узнают…

− Значит, это ему пройдет безнаказанно? − спросил Рин.

− А что ты предлагаешь? − спросил Тарго. − Позвать на помощь крыльва? Где ты его возьмешь?

− Он, наверняка, где-то рядом. − сказал Рин.

− Может, он давно улетел с планеты. − сказал капитан. − Десять лет прошло с тех пор.

− Так нам так и сидеть ничего не делая? − спросил Рин.

− Скажите Джейн что надо сделать. − послышался голос Джейн и она вошла в дом.

− Как охота, Джейн? − спросил Тарго.

− Как обычно. − ответила она.

− И откуда у тебя столько везучести? − спросил Рин. − Не помню ни одного случая, что бы ты вернулась без добычи.

− Такая уж я зверюга. − ответила Джейн. − Что случилось то?

− Шесть человек пропало за одну весну. − сказал Тарго.

− Что-то мне подсказывает, что это дело рук нового Императора. − сказала Джейн.

− Я тоже так думаю. − сказал Рин.

− А толку то что? − спросил Тарго. − Мы не можем ничего сделать.

− Почему не можем? − спросила Джейн.

− Что? − спросил Тарго.

− Ответный ход. − ответила она. − Шесть человек пропало, это уже не случайность. Надо дать понять этому Императору, что мы не такие простые, как ему кажется. Устроить ему кошмар с привидениями.

− Какой кошмар? − спросил Тарго. − У нас ничего нет.

− Здраствуйте. − проговорила Джейн. − Как это ничего? А вот это что? − Она показала на свою голову. − Мы знаем столько всего, что он может свихнуться от кошмара, который мы можем устроить.

− Вот именно. − сказал Рин. − Нельзя сидеть сложа руки. Надо действовать. Он должен ответить за это.

− У нас нет никаких доказательств, что это он. − сказал капитан.

− Но у нас нет и никаких препятствий, что бы разузнать все. − ответила Джейн.

− Как мы что разузнаем, если они нас за версту узнают? − спросил Тарго.

− Хитростью. − ответила Джейн.

− Нет. − сказал капитан. − Никаких действий. Мы не можем рисковать. Если он разозлится и пришлет сюда свое войско, нам уже никто не поможет.

− Вы командир. − ответила Джейн, поднимая руки. − Я, собственно, зашла узнать, когда у нас с Сандрой дежурство.

− Послезавтра. − сказал Тарго.

− Ну, значит, завтра мы снова пойдем на охоту. − сказала Джейн и пошла на выход.

− Пойду прогуляюсь. − сказал Рин.

− Только без фокусов, Рин. − сказал капитан.

− Ладно, отец. − ответил он и вышел.

Рин догнал Джейн около ее дома.

− Джейн. − сказал он.

− Завтра с рассветом заходи, Рин. Есть одна идея. − сказала Джейн.

− Ты же собралась идти на охоту.

− Но я же не сказала на кого. − Улыбнулась Джейн.

− Ладно. − Сказал он. − До завтра.

Рано утром они встретились и ушли из поселка, сказав дежурному, что отправились на охоту.

− Что за идея, Джейн? − спросил Рин.

− Пойдем в Мариго.

− Нас же сцапают.

− Ты не забыл, что они этого не делают открыто? − Спросила Джейн.

− Точно. Мы можем спокойно идти туда и не бояться.

Три человека прошли по дороге в Мариго. Они открыто вошли в город и стражники, стоявшие на воротах, не пытались их остановить.

− Пройдемся и посмотрим что здесь делается. − сказала Джейн. − А заодно посмотрим кое какие вещи.

Они прошлись по улицам и зашли на базар. Карсадорцы несколько косо смотрели на пришельцев, но никто не попытался что либо сделать против них.

Джейн подошла к кузнице, откуда слышался звон от ударов молота. Она вошла внутрь и за ней вошли Сандра и Рин.

Два карсадорца обернулись к ним и прекратили работу.

− Здраствуйте. − сказала Джейн на карсадорском.

− Что вы хотите? − спросил кузнец, держа молот в руках.

− Хочу заказать одну вещицу. − ответила Джейн.

− Я не буду ничего делать для вас. − проговорил кузнец.

Джейн прошла прямо к нему и ко второму карсадорцу.

− Тебе что-то не нравится в нас или ты трусишь нарушить приказ Императора? − спросила Джейн.

− Пошли прочь, пока я не рассердился! − выкрикнул кузнец.

Джейн подошла к самой наковальне и взяла с нее металлический предмет. Кузнец несколько мгновений смотрел на нее, а затем отошел назад.

Джейн повернулась и бросила железку в бак с водой. Послышалось шипение и оттуда пошли пузыри и повалил пар.

− Извини, нечаянно вышло. − сказала она. − Мы уже уходим. Но ты еще можешь передумать.

− Пошли прочь, дьяволы!

Джейн развернулась и знаком показала выходить Рину и Сандре. Они вышли на улицу и пошли прочь от кузницы.

− Господи, Джейн. − сказал Рин. − Ты сожгла себе руку?

Джейн показала ему руки. На них не было никаких следов ожогов.

− Не понимаю… − проговорил Рин.

− Ты же знаешь, что Джейн мастер на всякие фокусы. − сказала Сандра. − Прилепляешь на пальцы куски дерева и можно брать любую горячую железку.

− Дерево же загорится. − сказал Рин.

− Я не так долго ее держала, что бы оно успело загореться. − ответила Джейн. − Эффект то ты видел? Он испугался.

− А что ты хотела? − спросил Рин.

− Хотела узнать как они относятся к нам. Два бугая, которым сам черт должен быть не страшен, а испугались.

На улице появилась конница. Через минуту тройка была окружена.

− Взять их! − приказал карсадорец.

Бежать было некуда. Всех троих схватили, связали и потащили через город ко дворцу Императора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги