− Человек при вашем начальнике. Он дает советы как и что делать, а приказывает ваш. Можно обязать выполнять приказы людей, но так могут возникнуть конфликты. Думаю, лучше всего, взять наши учебники для армейских офицеров. Кстати, знающих людей можно найти в нашей полиции. Возможно даже и в вашей, но не знаю как там дела.

− Ты можешь заняться этим и найти таких людей?

− Думаю, это мне по плечу.

− Тогда, считай, что я тебя нанял на эту работу. Сколько тебе нужно времени?

− Смотря, сколько нужно людей.

− На сотню кораблей, значит сотню человек.

− Будет лучше, если на корабле будет не один человек, а два или три.

− Почему?

− Им самим будет легче. И им там точно потребуются привилегии, потому что человек среди норгов… Ты сам понимаешь как получится. Так же как со мной здесь.

− Хорошо. Так сколько тебе потребуется времени?

− Всех сразу я тебе не найду, а постепенно, думаю будет. Я начну, посмотрю как на это будут реагировать люди.

− Я дам тебе один адрес. По нашим данным там штаб одного из ваших боевиков. Думаю, тебе стоит зайти туда.

− Вы его знаете? − Удивился Рон. − И давно?

− Три с половиной года.

− И ничего с ними не сделали?

− А зачем тогда издавался закон, если делать что-то с тем к кому не в чем придраться?

− Они же боевики.

− Они называют себя ими, но боев то не видно.

− Ты меня здорово удивил. Я схожу туда. Надеюсь, меня не шлепнут как прихвостня.

− Не должны. Там были Ирса и Мари Крылев. От них мы их и вычислили.

− А ты говоришь, что Ирса и Мари шпионы. Было бы так, вы бы не вычислили.

− Возможно.

Рон Ливсин отправился в город, получив все что нужно, вплоть до приказа Наместника, по которому ему должна была подчиняться полиция норгов.

Рон самым первым делом направился в управление полиции людей и нацепил на доску объявлений свою бумагу со словами о найме в подразделение армейского типа в качестве инструкторов командиров. Он написал время собрания и просьбу подобрать место для встречи в зависимости от количества пришедших. А начальный сбор около доски объявлений.

Оставив его Рон направился по адресу, указанному Наместником. Около ворот его встретили два охранника.

− Документы. − Проговорил один из них. Рон показал свой документ. − Зачем туда идешь?

− Мне сказали, что я могу найти здесь людей, которые мне нужны. А именно, человека по имени Синкус.

− Синкус? − Удивился охранник. − Он давно здесь не живет.

− Не живет? − Удивленно переспросил Рон. − А мне сказали, что здесь штаб-квартира синарских боевиков.

Рон тут же ощутил как его подхватили под локти и почти внесли в дом. Через пару минут он оказался перед человеком которому пересказали слова пришедшего.

− Что у тебя за дело? − Спросил незнакомец.

− Мне нужен Синкус.

− Ты его не знаешь?

− Откуда? Я здесь первый раз. Мне сказали куда прийти и кого спросить.

− И кто тебе сказал?

− Я буду говорить только с Синкусом, если вы меня так будете держать.

Его отпустили по знаку человека.

− Я Синкус. − Сказал он.

− Черт подери, говорил же я ему, что меня здесь шлепнут ка шпиона. − Пробормотал Рон себе под нос.

− Кто тебе сказал?! − Закричал Синкус.

− Наместник Импиратора.

− Ты тут с нами шутки думаешь шутить?

− Да какие шутки, черт подери! О вас знают три с половиной года.

− Сколько?

− Три с половиной. И знают от Ирсы и Мари Крылев.

− Ты издеваешся?

− Послушай, вы меня за идиота принимаете? Если бы я был шпионом и узнал все это, я приперся бы сюда, что бы вы меня прикончили?

− И чего ты хочешь?

− Я хочу передать вам… Черт возьми. − Проговорил Рон и остановился.

− Что еще за черт возьми?!

− Мое имя Рон Ливсин. И я восемь лет перед началом реформы пробыл в партизанах.

− Поди проверь. − Сказал Синкус кому-то и человек ушел. Человек вернулся и подтвердил слова Рона, сказал, что он ушел из отряда, когда была объявлена свобода и запрет на преследование бывших партизан. − И что ты нам скажешь, бывший партизан?

− Есть предложение на службу в армии Империи Норга. На космических кораблях.

− Вы слыхали? − Спросил Синкус, оборачиваясь к своим. − Иди ка ты отсюда, партизан нечесаный. И забудь сюда дорогу!

− Хорошо, а забуду. − Ответил Рон и пошел назад.

− Стой! − Рон встал. − Обыщите его!

Его обыскали и нашли копию указа Наместника Императора, в которой Рону Ливсину давались полномочия производить наем и отбор людей на службу в армию Империи в качестве инструкторов командиров космических кораблей.

− За дурачков нас держите? − Спросил Синкус и разорвал бумагу. − Два года назад здесь были твои Ирса и Мари. Они взяли у меня двадцать парней. Двадцать молодых парней, которым не было и двадцати лет! Они их расстреляли через год! Ты понял, предатель! Иди к своему Наместнику и засунь ему в зад его бумажку! Вон отсюда!

Рон ушел с тяжелым чувством. Слова о расстреле показались поначалу бредом, а потом он понял, что это было до встречи Наместника с ним и могло быть правдой.

Рон пошел с этим прямо к Норгу.

− Их расстреляли Ирса и Мари Крылев. − Сказал он.

− Шутишь?!

− Я видел это собственными глазами.

− Видел собст… О, господи! Черт возьми! Ты видел блеф, Норг!

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги