Два зверя вновь поднялись и помчались вперед. Они проскочили проволочное заграждение, пролетев сквозь него и используя превращения лайинт. Через несколько секунд под ними начали рваться мины, но лайинты лишь подлетели на них и Ирса с Мари раскрыв крылья помчались по воздуху. Возникли лазерные лучи, которые жгли тела лайинт.
Полоса препятствий была пройдена, но Ирса и Мари потеряли из-за этого почти половину своих масс. Они объядинились в одно целое и теперь были одним зверем. К месту взрывов неслись истребители. Зверь уходил все дальше от полосы и вскоре оказался на берегу озера. Ирса и Мари легко влетели в воду и проплыв несколько десятков метров залегли на дно. Истребителей над водой не появилось и крыльвы поднявшись со дна двинулись дальше. Они проплыли около километра, когда над ними появилось какое-то огромное существо. Ирса и Мари затаились на минуту и поплыли дальше, когда незнакомец проплыл верхом.
Монстр вновь появился и на этот раз решил поддеть Ирсу и Мари. Крыльвы использовали для ухода всю свою силу. В стремительном рывке они оторвались от монстра и умчались вперед. В воде слышались какие-то странные звуки и Мари вдруг поняла, что среди них есть слова на дентрийском, произносимые ультразвуком. Источник был где-то позади. И там же был монстр, который уже набирал скорость и догонял 'рыбешку'.
Крыльвы сделали резкий разворот и ушли в сторону. Эффект оказался неожиданным. Монстр не только не отстал. Он срезал угол и почти достал Ирсу и Мари.
'Надо прицепиться к нему'. − Сказала Мари и крыльвы сделали новый выпад. Они проскочили под пастью чудовища и через несколько мгновений повисли на его шее, обхватив ее так, что их уже было невозможно сбросить никакими резкими движениями. Их можно было лишь содрать.
Монстр начал вертеться и извиваться. Он пытался сбросить с себя Ирсу и Мари.
Послышался ультразвуковой голос на дентрийском.
− Помогите, помогите! На меня напала ужасная рыбина! − Кричал кто-то.
− Кто ты? − Ответила Ирса такой же модуляцией дентрийского.
− Я Лиа. Я не вижу тебя, плыви на мой голос.
Огромное существо, на котором держались Ирса и Мари продолжало отчаянные попытки вырваться и в какой-то момент вылезло наверх, схватило воздух и нырнуло вновь.
− Что-то мне говорит, что это ты напал на ту рыбину. − Сказала Ирса.
− Я не знала, что она такая ужасная! Она меня убьет! Помогите! − Выл голос. Теперь было ясно, что он исходил от чудовища, на котором оказались Ирса и Мари.
− Перестань вертеться и дай слово, что не будешь на меня нападать. − Сказала Ирса.
− Кто ты? Я тебя не вижу!
− Я та самая ужасная рыбина.
− Я не буду нападать. − Сказала Лиа, останавливая свои движения. Ирса и Мари отцепились от ее шеи и отплыли несколько подальше. − Кто ты? − Спросила Лиа.
− Я Ирса.
− Иса… Такое трудное имя. Ты, наверно, такая же как Инг.
− Я не знаю кто такая Инг. − Ответила Ирса. − Вполне возможно, что я такая же. Кто она?
− Она прилетела с неба вместе с людьми. Она спасала людей и убила нескольких из нас, а потом спасла от людей Иин.
− Это кто-то из ваших?
− Да.
− И что было дальше?
− Она ушла наверх и не вернулась. Иин ждет ее до сих пор.
− Как ждет?
− Инг ее единственная.
− В смысле, что жена?
− Жена или муж, это безразлично. Иин стала меером.
− Это уже что-то новое. И ты станешь меером?
− Я не могу стать меером. Мне слишком мало лет.
− Сколько?
− Восемдесят.
− А сколько Иин?
− Ей больше двухсот.
− И сколько может быть в максимуме?
− Я не знаю. Мееры бессмертны.
− А зачем мееры нападают на людей?
− Это люди нападают на мееров. Мы не нападаем на людей. Люди не живут в море, а мы не живем на суше.
− Я видела меера и на суше.
− Я не знаю, что могут мееры. Они умнее всех.
− Ты можешь вызвать Иин сюда?
− Да.
− Тогда, сделай это.
Ждать пришлось около двадцати минут. Лиа издала какой-то свой звук, получила на него ответ, говорила так около минуты и сказала сколько надо ждать.
Иин появилась из каких-то дальних вод и оказалась рядом с Лиа и крыльвами.
− Я Лиа, а это Иса. Она похожа на Инга, только она маленькая. − сказала Лиа на ультразвуковом дентрийском.
− Ты знаешь Инга? − Послышался какой-то иной голос. Он звучал с какой-то дикой грустью.
− Я не знаю Инга. − Сказала Ирса.
− Тогда, зачем вы меня звали?
− Если он такой же как я, то, возможно, я его знаю под другим именем.
− Правда?! Ты поможешь мне найти его?!
− Я не могу ничего обещать, ничего не зная о нем. Расскажи, как он выглядел. Только не здесь, а наверху, если ты это знаешь.
− Я знаю. Я видела его наверху. Он был на корабле и победил всех людей, которые хотели меня убить. Он был вместе с Наа.
− Кто это?
− Я не знаю. Наа похожа на мееров. У нее тоже другое имя там.
− Случайно, не Нара? − Спросила Ирса.
− Да! Ты знаешь ее?!
− Я не знаю ее лично, но ее знала моя мать. Я такая же как Нара.
− Но Наа не могла так плавать!
− Когда я родилась, я тоже не могла так плавать. − Сказала Ирса. − Все чему-то учатся пока живут.
− Да. − Сказала Иин. − Я знаю это. Ты знаешь как найти Наа?
− Я знаю как ее надо искать, но я не знаю точно где она.
− Как?
− Для этого надо лететь наверх.
− Я не могу.
− Ты же меер.
− Я еще не все умею.