− Значит, здесь тебя не интересует ни одна звезда?

− Почему не интересует? Интересует. Вот эта. − Он ткнул в одну из звезд, разбегавшихся из центра.

− Как скажешь. − Сказала Ирса. − Только потом не говори, что я вас туда затащила.

Ирса ввела координаты для прыжка и крейсер нырнул во тьму. Он выскочил через несколько минут около звезды, оказанной эртом и звезда оказалась на экране.

− Эта? − Спросила Ирса.

− Эта ответил эрт.

− Как скажешь. − Ответила Ирса и крейсер влетел в систему. В рубке тут же зашелестели радиосигналы. Ирса подвела корабль ближе и определив планету, где была жизнь, перескочила к ней.

В рубку влетел радиоголос на английском языке.

− Кто вы? Ответьте. − Звучал голос.

− Вот тебе и раз. − Произнесла Ирса и включила радиосвязь. − Я Крейсер Крылев. − Передала Ирса на английском. − У нас смешанная команда. Цель полета − удрать от космических монстров.

− У вас на борту эрты. − Передал голос на языке эртов.

− Есть и такие. − Ответила Ирса на том же языке.

− Откуда вы прилетели?

− Из другой галактики. Летели от нее неделю в прыжке. Не знаю ваших координат, что бы сказать точнее.

− Что вы хотите здесь? На нашей планете эрты не выживут.

− Вы знаете планету, где они выживут?

− Да. Можем назвать координаты, но вы их не знаете.

− Дайте мне привязку или проводника, если возможно. Может, кто нибудь должен куда-то лететь, могу подбросить.

− Вам придется подождать ответа.

− Будем ждать, сколько скажете. − Ответила Ирса. − У нас еще четверо людей с планеты Земля. Она случайно не в вашей галактике?

− Случайно в нашей. Вы этого не знали?

− Нет. Мы прилетели наугад.

− Все. До связи. Вызовем вас через час.

− До связи. − Ответила Ирса. − Мари, вызывай наших ребят, обрадуем их.

Через несколько минут рядом были все люди. Ирса показывала им галактику и они рассматривали ее как что-то свое и родное.

− Неужели Земля здесь? − Спросил Джек чуть не плача.

− Нам сказали что здесь. − Ответила Ирса. − Нас вызвали самым первым делом на английском.

− Правда?!

− Да. Так что не волнуйтесь, думаю, все будет в порядке.

Связь появилась меньше чем через час.

− У вас будет проводник. − Сказал тот же голос. − Он к вам вылетает.

− Хорошо. А как на счет бактериологической безопасности?

− Можете не беспокоится. Она ничего к вам не завезет. И, с ней ничего не будет, раз у вас эрты и люди Земли.

Проводник прибыл через час. Он влетел в корабль на небольшом челноке. Женщина была несколько удивлена увидев Ирсу.

− Я Ирса Ина Кот. − Сказала Ирса. − На данный момент я командир крейсера.

Женщина была землянкой. Ирса проводила ее в рубку и познакомила со всеми. Ее звали Рант Ларес.

− Я выведу данные, а вы покажете куда двигаться. − Сказала Ирса и на экране появилась карта галактики. Рант показала примерное место и Ирса увеличила изображение.

− Что-то здесь не так. − Сказала она.

− Думаю, нам надо туда прыгнуть и там будет видно. − Ответила Ирса. − Вы готовы к прыжку?

− Да. − Ответила Рант.

Ирса ввела координаты и произвела прыжок.

− У нас есть минут десять, может вы расскажете об этой галактике что нибудь? − Спросила Ирса.

− Я расскажу о нашем созвездии. Той группе звезд. Она появилась здесь сравнительно недавно. Мы называем эту группу звезд Группой Бегущей Звезды.

− Бегущей Звезды? − Переспросила Ирса и не дожидаясь продолжила. − А это, случайно, не галактика хийоаков?

− Это именно она. − Сказала Рант.

− Боже ты мой. − Проговорила Ирса. − А я то думаю, что этот волосатик мне тычет пальцем сюда?! − Ирса рассмеялась.

− А в чем дело? − Спросила Рант.

− Вам известно в каком состоянии находится война эртов и лайинт?

− В нашей галактике ни в каком. Мы вышибли эртов.

− Нет, вы слыхали! − Воскликнула Ирса и почти победоносно повернулась к Хон Ли Рин. − Что скажешь, Хон Ли Рин? Ты слышал?

− В чем дело? − Спросила Рант Ларес.

− Все дело в том, что мы тоже вышибали их из своей галактики.

− И почему вы сейчас с ними?

− Судьба у нас так сложилась. Они захватили наш корабль и на нем улетели из галактики. Удрали фактически. А мы были у них пленными. Попали в ту галактику, откруда мы сейчас летим и влипли там в историю. Почти два года пробыли в рабстве. Нам помог тот, кого эрты сейчас считают страшнее лайинт.

− Хийоак? − Спросила Рант.

− Не хийоак, а крылев. Впрочем, я не знаю кого они считают страшнее. На сколько мне известно с хийоаками у эртов есть договор.

− Нет никакого договора с эртами.

− Нет, значит, будет. До вас, наверно, информация не дошла. Смысл в том, что Хон Ли Рин сейчас считает, что крылев прячется где-то в нашем крейсере, что бы выскочить когда мы окажемся в галактике эртов.

− Ерунда какая-то. Ничего не понимаю. − Сказала Рант.

Ирса вздохнула не зная что еще сказать.

− Мы сейчас выскочим. − Сказала она. − Там нас не прихлопнут как нежданных гостей?

− Не прихлопнут. Некому прихлопывать.

− А эрты?

− Эрты там живут сами по себе и никуда не летают.

− Как это не летают? − Запротестовал Хон Ли Рин.

− Сказали тебе, что они не летают, значит, не летают. − Ответила Ирса. − Крыльев у них нет. Не то что у крыльвов.

− А у крыльвов есть крылья? − Спросила Рант.

− Есть.

− Значит, они птицы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги