— Ну, раз мой муж приехал, теперь мне нечего бояться воров! — со смехом сказала женщина. — Теперь он и сам сумеет уберечь наши драгоценности и без помощи благочестивого казия!

С этими словами женщина взяла свою шкатулку, поставила ее на голову и вышла из дома казия вместе с бедняком.

— О брат, — сказала она, — никогда не надо отчаиваться! Знай, что нет такого хитреца и плута, которому бы все его хитрости и плутни всегда удавались! Иди к себе на родину и отдыхай после многих лет скитания в чужих краях, пользуйся своими трудовыми деньгами!

И они попрощались и расстались.

А казий, оставшись один, пришел в страшную ярость. Он дергал себя за бороду, топал ногами и не находил себе места от досады.

«Вот беда! — говорил он сам себе с сокрушением. — Вот несчастье! Вот горе! Проклятый купец Рахим! Что бы ему приехать на час позже. Всего на один только час! Тогда бы все было в порядке: осталась бы навсегда у меня эта тяжелая шкатулка с драгоценностями! Приумножились бы мои богатства! Наполнился бы мой большой кованый сундук до самого верха! Ой, горе мне! Горе мне!»

<p><image l:href="#i_045.png"/></p><p>Догадливые братья</p>Узбекская сказка

Жил бедный человек, и было у него три сына. Часто он говорил своим сыновьям:

— Дети мои! Нет у нас ни стада, ни золота, нет никакого другого имущества. Собирайте себе другие богатства: старайтесь больше узнать, больше понять. Ничего не оставляйте без внимания. Пусть вместо больших стад будет у вас большая сметливость, а вместо золота — светлый ум. С такими богатствами вы нигде не пропадете и будете жить не хуже других.

Много ли, мало ли прошло времени—старик умер. Собрались братья, посоветовались и решили:

— Нечего нам здесь делать! Пойдем-ка лучше странствовать по свету. Наймемся в чужих краях в пастухи или в батраки — с голоду не умрем!

Собрались и пошли. Шли братья по пустынным долинам, переваливали через высокие горы. Шли долго — сорок дней шли. Съели они все, что у них было, устали сильно, а конца пути все не видно. Отдохнули братья и отправились дальше.

Наконец увидели они деревья, башни, дома — это был какой-то большой город.

Обрадовались братья, зашагали быстрее.

— Ну, — говорят, — плохое — позади, хорошее— впереди!

Вблизи города старший брат вдруг остановился, взглянул на землю и сказал:

— Недавно здесь шел большой верблюд.

Прошли они немного — средний брат посмотрел по обе стороны дороги и сказал:

— Верблюд этот был кривой.

Еще немного прошли — младший сказал:

— На этом верблюде ехала женщина с маленьким ребенком.

— Верно! — сказали старший и средний.

Пошли братья дальше. Скоро их настиг верховой. Старший брат взглянул на него и спросил:

— Пропажу разыскиваешь, всадник?

Придержал верховой своего коня.

— Пропажу разыскиваю! — отвечает.

— Верблюд пропал? — спрашивает старший.

— Верблюд, — отвечает верховой.

— Большой?

— Большой!

— Верблюд твой был кривой на левый глаз? — спрашивает средний брат.

— Да, он был кривой на левый глаз.

— А на верблюде ехала женщина с маленьким ребенком? — спрашивает младший брат.

Верховой с подозрением взглянул на братьев и говорит:

— Ну, значит, мой верблюд у вас! Говорите: куда вы его дели?

— Да мы твоего верблюда даже и не видели! — ответили ему братья.

— А если не видели, откуда же вы знаете все его приметы? — спрашивает верховой.

— Мы наблюдательные люди и догадались обо всем этом. Поезжай скорее вон в ту сторону, там и разыщешь своего верблюда, — ответили ему братья.

— Нет, — сказал хозяин верблюда, — не поеду я в ту сторону! Верблюд мой у вас, отдайте мне его!

— Да не видали мы твоего верблюда! — воскликнули братья.

Но верховой не захотел и слушать их. Он вытащил из-за пояса саблю, стал размахивать ею и велел братьям идти впереди него. Так он пригнал братьев прямо ко дворцу падишаха той страны.

Передал он братьев в руки стражников, а сам пошел к падишаху и сказал ему:

— Я перекочевывал со своим скотом в горы, а жена моя с маленьким сыном ехала на большом кривом верблюде. Она отстала, сбилась с дороги и где-то потерялась. Я поехал искать ее и нагнал каких-то трех прохожих. Эти прохожие увели верблюда и, наверно, убили мою жену и ребенка!

Падишах выслушал его и спросил:

— Как же ты узнал об этом?

— Прохожие сами рассказали мне, что верблюд был большой, кривой и что на нем ехала женщина с маленьким ребенком.

Падишах подумал и сказал:

— Если ты им ничего не говорил и они сами описали все приметы твоего верблюда, значит, верблюд у них. Веди этих воров сюда!

Хозяин верблюдов вышел и вернулся с тремя братьями.

— Эй, воры! — грозно закричал падишах. — Отвечайте, куда вы девали верблюда этого человека?

— Мы не воры и никогда не видели его верблюда, —ответили братья.

Падишах сказал:

— Хозяин ни о чем вас не спрашивал, вы сами рассказали ему обо всех приметах верблюда. Как же вы смеете теперь отказываться?

— О падишах, — ответили ему братья, — в этом нет ничего удивительного! Мы с детства привыкли ничего не оставлять без внимания, мы много учились наблюдать и размышлять. Поэтому мы и узнали все приметы верблюда, хотя самого верблюда не встречали.

Падишах рассмеялся и спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги