Юлия (
Рославлев-старший. Ах! это самая истина; я только теми и занимался, которые обманывали меня. – Но почему всё это вам известно, неужели эта Юлия, ангел на земле, сестра ваша?
Юлия (
Рославлев-старший. Боже мой! Какое превращение!
Юлия. Вот уже месяц, как я из Варшавы от вас и от самой себя бежала. Здесь мне понравилось, здесь, где я никому не известна, старалась припомнить то время, когда душевное свое спокойствие употребляла на успокоение других. – Ах! другим хорошо; но мне где найти утешение? Прочих тайн моих вам, кажется, открывать нечего: я от вашего передового узнала, что вы сюда будете, схватилась за первый способ, который мне вообразился, чтобы видеть вас и говорить с вами под чужим именем. Теперь я всё объяснила, что сердце мое обременяло; прощайте и помните, это был – последний наш разговор, последнее свидание.
Рославлев-старший. Как! чтоб мне с вами расстаться! едва верю всему, что слышу… иногда в романах начитывал что-то подобное… Я вне себя, я в восторге; нет, нет, я вас не пущу, сударыня!
Слуга (
Рославлев-старший. Убирайся! пошел вон! Ах! повторите… мне еще раз об любви вашей, мною вовсе не заслуженной, и не говорите о расставаньи.
Пан Чижевский (
Рославлев-старший. Будь проклят и оставь нас одних!
Юлия. Я вам повторяю: мы более не увидимся. Иначе какое же вам ручательство, что я не одна из тех кокеток, которые на всё отваживаются для достижения цели?
Рославлев-старший. Я… чтоб смел приравнять вас…
(
Тс! Вот вам деньги; после, после я вас позову, а теперь проваливайтесь сквозь землю! (
Юлия старается от него освободиться. Он бросается на колени и в таком положении следует за нею до самого цветника.
Юлия. Или вы поезжайте, или я скроюсь отсюдова туда, где никто меня не сыщет.
Рославлев-старший. Нет! нет!
(
Антося. Этакое презрение к нашему полу!
Лудвися. На коленях всю комнату изъездил!
Рославлев-старший. Оставьте нас; вам будет праздник, только после, идите!
(
Рославлев-старший (
Рославлев-младший (
Рославлев-старший. Брат?
Рославлев-младший. Как видишь, и вот моя жена, рекомендую!
Рославлев-старший. Какое дьявольское сплетение!
Антося
Лудвися
Пан Чижевский
(
Рославлев-старший. Как я глуп был! о, как я был глуп! Однако, если дался ей в обман на полчаса, любезный брат, тебе эта участь предоставлена на всю жизнь, мужайся.
Рославлев-младший. Не беспокойся, я сам хотел, сам и отвечаю. Куда же мы? В Варшаву? или в Петербург?
Рославлев-старший. К вам и как можно скорей, с прекрасной Юлией!.. А может быть, имя вымышленное, всё равно: с твоей женой! Знакомиться нам нечего, мы, кажется, довольно подружились.
Пан Чижевский. Ясновельможный! позвольте нам позвать наших музыкантов и плясунов, которых вы давеча прогнали? Мы хотим окончить наше веселье.
Рославлев-старший. Делайте что хотите, теперь я готов ждать лошадей хоть трое суток!
Рославлев-младший. Прекрасно: теперь мы все довольны, виват!
Рославлев-младший