— Поужинать? — переспросила я, переваривая новую информацию о том, что я, кажется, понравилась Тони Джордану.

Тони утвердительно кивнул.

— Сегодня? — спросила я.

— Когда хотите.

— Сегодня.

Тони улыбнулся.

— В восемь часов?

Я кивнула.

— Мне заехать за вами?

Я снова кивнула. Вряд ли он захочет ездить в губной помаде на колесах.

— Какой ваш адрес?

— Виллоу Вью — возле реки.

— Я знаю.

— Квартира 37.

Он снова улыбнулся, и мне захотелось попросить его не делать этого на людях. От его улыбки начинали пульсировать и покалывать ранее остававшиеся спокойными части моего тела. Не говоря уж о том, что мне предстояло проработать целый рабочий день и пообедать, прежде чем я могла подготовиться к такому серьезному феромональному вызову.

— Прекрасно, — сказал он таким тоном, как будто и в самом деле так думал. — А теперь мне лучше уйти. Я должен сегодня поехать в Голвей, но не мог уехать, не увидев вас. Вы не обижаетесь, что я вас пригласил?

Я рассмеялась, поскольку из всех возможных вещей, на которые я могла бы обидеться, приглашение к ужину самим идеалом красоты никакие могло быть одной из них.

— Я очень рада, — пробормотала я.

Тони Джордан как будто хотел поцеловать меня, но, к счастью, передумал — к счастью, поскольку я не была уверена, что смогу себя контролировать. Вместо этого он помахал мне рукой и исчез за дверями. Я стояла как статуя, глядя ему вслед. Затем, придя в себя, вспомнила, где нахожусь.

Надо идти работать. Мой список, где он? Должно быть, я оставила его на столе. Я вернулась в офис и увидела Эндрю и Молли, глядевших на меня так, словно я только что сошла со сцены. Они, наверняка, видели весь эпизод.

— Я забыла мой список, — сказала я, улыбаясь им. У меня и в самом деле было отличное настроение. Не только Тони Джордан попросил меня поужинать с ним, но Эндрю и Молли видели это. Я надеялась также, что они слышали каждое слово. Это было наименьшее, что я заслужила.

<p>Глава 7</p>

День тянулся медленно, и я не могла сосредоточиться на работе. Я думала, главным образом, о Тони Джордане и о том, что бы посексуальнее надеть на свидание. Я позвонила Индии.

— Тони Джордан — это совершенно потрясающий мужик, которому я показывала Хонан Террас, попросил меня поужинать с ним сегодня. А я понятия не имею, что мне надеть, — выпалила я, как только она сняла трубку.

— Эллен! Я ведь могла быть с клиентом!

— Но ты же не была. Ты слышала, что я сказала, Индия? Тони Джордан…

— Да, да, слышала. Кто он такой?

— Не знаю и знать не хочу. Все, что я знаю, это то, что он самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. О Господи, Инд! Ты должна посмотреть на него. Что мне надеть?

— Куда вы пойдете?

— В город ужинать.

— Да, но куда? В какой ресторан?

— Понятия не имею, и мне все равно. Индия, если бы ты только его видела! Все гормоны в моем теле взыграли, когда я две секунды постояла с ним рядом. Что мне делать?

— Надень свитер с высоким воротником и джинсы с туго застегивающейся пуговицей.

— Сейчас июль, Индия. Я сварюсь.

— Я знаю, Эллен, я просто думаю о твоей чести.

— Забудь об этом, — рассмеялась я, — если бы ты его видела, то забыла бы о чести.

— Подожди минуточку, Эллен…

Я откинулась на своем стуле и уставилась в потолок, пока Индия разговаривала с кем-то в своем офисе. Что же мне надеть? Есть ли у меня время, чтобы купить что-нибудь новенькое?

— Эллен?

— Да?

— Я должна идти. Послушай, позвони мне рано утром и расскажи, как прошло твое свидание.

Она повесила трубку, а я ни на миллиметр не приблизилась к решению проблемы. Ситуация была критической. Я набрала рабочий номер Руфь.

— Доброе утро, «Парксайд отель», говорит Руфь, чем я могу вам помочь?

— Руфь, это я. Ты можешь минуточку поговорить?

— Конечно. Что случилось, Эллен? Надеюсь, больше никто не умер.

— Нет, нет, послушай. Я показывала дом, — тот дом, в котором я нашла труп, — одному роскошному мужику. Его зовут Тони Джордан, и он пригласил меня поужинать с ним сегодня вечером.

— Замечательно!

— Я знаю, но ты должна увидеть его, Руфи. О, мой Бог, он просто… просто великолепный. Но забудь об этом. Что мне надеть? Я ума не приложу.

— Это не имеет значения. Мне кажется, это ненадолго.

— Руфь!

— Эллен!

— Что ты такое говоришь, — произнесла я с наигранной обидой.

— Ты знаешь, что я просто говорю честно, Элл. По тому, как ты говоришь о нем, я бы сказала, что это абсолютно точный диагноз. Не зря меня называют доктор Руфь, доктор лу… бовь.

— Ты сама себя так называешь.

— Потому что я знаю себя лучше всех. Извини, Эллен. Да, правильно. Номер 65. Сейчас дам вам ключ. Не за что, миссис Финнан, пожалуйста… Теперь вернемся к важному вопросу. Ты еще у телефона, Эллен?

— Да. Что мне надеть, Руфь?

— Я сказала тебе…

— Нет, сначала мне надо пойти с ним поужинать… Я хочу сказать… О, Господи, что мне надеть?

— Надень платье без рукавов цвета ржавчины, которое ты купила в Дублине.

— О'кей, — сказала я, немного расслабившись, когда Руфь занялась стратегически-важными размышлениями о моей одежде. — Я забыла об этом платье. Оно хорошее, Руфи. Очень хорошее.

— Я же тебе говорю. Оно сексуальное, но не чересчур вызывающее.

Перейти на страницу:

Похожие книги