— Ага, но лишь в том случае, если смогут затолкать их себе в рот, — улыбнулась я, а затем опять повернулась к Церинитису. — Ну что ж, тогда придержите остальные ракеты отсюда. Если я не смогу остановить её, то мне потребуется ракета чтобы последовать за ней.

— Будь осторожна. Там установлены магические щиты, поднимающиеся перед запуском. Если ты застрянешь внутри во время старта ракеты и не доберёшься до бункера, то тебя поджарит, — предупредил он. — Когда начнут подниматься щиты, у тебя будет лишь десять секунд перед тем, как запустятся двигатели, и это если всё будет работать должным образом.

— Куча времени. — «Проклятье, если бы только я могла телепортироваться! А сейчас, последняя проблема…» — Как мне туда попасть? — «Если он скажет, что никак, то у это большого окна случиться свидание с Секси, в автоматическом режиме, и её дуэньей — гранатой!»

К счастью, он указал копытом на люк-лаз, вмурованный в наружную стену комнаты. Я бросилась к нему, крутанула ручку, и рывком его распахнула. За ним находился коридор шести футов длиной, заканчивающийся чем-то, что было похоже на прочную наружную дверь.

— Я должна остаться здесь, — сказала Глори.

Я повернулась к ней.

— Что мы выучили о разделении? — спросила я. — Нет. Я хочу, чтобы вы все пошли вместе со мной. Мы никого не оставим.

— Кто-то должен остаться, — сказал П-21, изучая дверь. — Она не задержит Отродий навечно. Это могу сделать я.

Глори покачала головой.

— Нет. Ты не сможешь вернуться вовремя, — сказала она, покачав головой. У меня достаточно мощное оружие, чтобы остановить их. Плюс, если тебе понадобится запустить одну из других ракет, кто-то должен будет нажать на кнопку и долететь до тебя прежде чем она запуститься. — Она погладила меня по гриве. — Не волнуйся Блекджек. Я может больше и не являюсь Реинбоу Деш, но всё ещё могу долететь до тебя за минуту.

«Как мне не нравится это? Сейчас скажу.[35]»

— Блекджек, — мрачно произнёс стоящий позади меня П-21.

— Со мной всё будет в порядке, — произнесла она, поглаживая мою гриву. — Поспеши. Ты ведь не хочешь пропустить свой рейс?

Я закрыла глаза, чувствуя прикасающееся к моей щеке копыто.

— Завтра, — пробормотала я.

— Завтра. А сегодня делай то, что получается у тебя лучше всего. Ступай. — Её копыто задержалось на ещё одно мгновение, а затем она отстранилась.

Я не достаточно себе доверяла, чтобы задерживаться здесь ещё хоть на миг. Повернувшись, я вошла в коридор и, не оборачиваясь, велела Серинитису показать Глори, что нужно сделать, чтобы запустить ракеты, а затем она закрыла за нами внутреннюю дверь.

Входная дверь вела на лестницу, бегущую вдоль внутренней стены полумесяца.

— Блекджек, прости, что мой план не сработал так, как должен был, — извинилась находящаяся на спине отца Скотч Тейт, пока мы галопом неслись вниз.

— Эй, не беспокойся об этом. Вот если бы через пару месяцев после получения своей кьтимарки ты догадалась, как устроены ракеты изнутри, то я действительно чувствовала бы себя обманутой.

Ступеньки лестницы коснулись земли между бетонными площадками, на которые были нанесены выцветшие трафаретные цифры: «5» и «1», мы находились ближе к пятёрке, чем к единице. Огромные решетки накрывали тёмные провалы, которые, как я полагала, предназначались для перенаправления выхлопных ракетных газов. Вокруг каждой площадки поблескивало кольцо талисманов. А по их периметру было неоднократно написано: «Магический Бастион. На черте не стоять». В нескольких местах внутри каждого кольца талисманов находились ямы с ведущими в них лестницами, и знаками, гласящими: «Аварийное Убежище». Ямы были почти доверху наполнены водой, но это было единственным, что я смогла разглядеть.

Достигнув подножия лестницы, я оглядела своих друзей и обхватила Бу передней ногой.

— Бу, у меня есть для тебя супер особое задание. — Она, моргнув, посмотрела на меня. — Ты сможешь его выполнить?

Выражение лица Бу стало более серьёзным.

— Тебе нужно найти Большого Папочку или Лансера и сообщить им, что сюда нацелена ракета с жар-пламенной боеголовкой. Им нужно приготовиться к максимально быстрому отступлению. Мы уже здесь. И на данный момент я точно не знаю, сколько пользы они могут принести своей атакой.

— Ты фнова меня отсылаешь, — надулась она.

— Это потому, что из всех пони это сможешь сделать только ты. Я знаю, что ты везучая, сообразительная и бесшумная. — Я поцеловала её в лоб. — Доберись до них поскорее.

Я наклонилась и потыкала в её ПипБак, набирая короткое сообщение: «На космический центр нацелена жар-бомба. Сваливайте. Поступайте лучше. Блекджек». Если они не предусмотрели, что я отправлю её… ну… поделать с этим я уже ничего особо не могла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Похожие книги