Однако маг, без сомнений, уступал Лисси в мастерстве поединка. Девушка, перестав, наконец, укорять себя, сконцентрировалась на бое, и это начало приносить плоды. Она перешла в наступление, заставляя чародея отходить, шаг за шагом. За несколько минут, маг получил три легкие раны, так и не сумев причинить Лисси хоть какое-нибудь повреждение.
Волшебник запаниковал. Он обладал одним из величайших магических даров в мире, но тот был абсолютно бесполезен против Смарагда. Еще с полсотни лет назад поняв эту свою уязвимость, общую беду всех чародеев, он начал оттачивать мастерство боя без помощи заклинаний, и, несомненно, в этом преуспел. Но сейчас ему противостоял еще более хорошо подготовленный противник. Недооцененный поначалу, и потому опасный стократ.
Лисси прочла испуг в глазах мага и позволила себе слегка улыбнуться. Очередной удар, уход с линии атаки, легкий поворот, и снова удар, коварный, со сложно угадываемой траекторией. Чародей в последнее мгновение лишь чудом избежал смерти, выгнувшись дугой. На лице его расцвел алым еще один глубокий порез.
Внезапно послышался топот ног, и в залу вбежал Далахар, с ног до головы вымазанный в крови, своей и вражеской. Одежда на нем свисала клочьями, живописно развеваясь во время бега. В руке он держал Лиссин меч.
– Это и был твой план? – воскликнул он, бегло осматриваясь. – В жизни не видывал более дурацких затей!
Девушка молчала, сосредоточенно тесня чародея к стене. Тот, отступая, наконец почувствовал лопатками близость преграды, и понял, что у него остался последний шанс спасти свою жизнь. Собрав остаток сил, он обрушил на Лисси град ударов, скорее хаотичных, чем продуманных. Но ему требовалось, чтобы девушка под натиском хоть немного отступила. И он добился своего: Лисси, слегка удивленная таким напором, сделала шаг назад.
Громко прозвучало заклятье, и на месте, где стоял маг, вспыхнул ослепительно-яркий сноп света. Лисси, чья реакция была молниеносной, рванулась к нему, а Далахар, совершив один гигантский прыжок через полкомнаты, – за Лисси, успев схватить ее за рукав плаща.
Голову девушки будто сдавил стальной обруч: раскалывающая боль обрушилась на нее так неожиданно, что она вскрикнула и на мгновение потеряла ориентацию. В следующий миг она упала на песок и удивилась, откуда взялся шум волн в этой зале, расположенной за сотни лиг от моря. После этого сознание оставило ее.
Впрочем, забытье длилось лишь несколько мгновений.
“Наверное, я пропустила удар в голову, – подумала Лисси, – вот и мерещится всякое.”
Открыв глаза, девушка рывком встала, и первое, что она увидела, было море. Безбрежное, синее море неспешно катило свои волны к песчаному берегу.
– Я, конечно, не сумасшедший картограф с делорского рынка, – заметил Далахар негромко, – но не думаю, что сильно ошибусь, сказав: “Добро пожаловать домой, Лисси.”
– Ты хочешь сказать, что это, – девушка обвела пейзаж рукой, – это…
Северянин коротко кивнул:
– Я почти уверен, что мы в Раттории.
– Какой красивый городок! – восхищенно выдохнула Альрин, любуясь Делором в свете закатного солнца.
Белые стены домов, окрашенные в нежно-розовые цвета, напомнили ей родной Визенгерн: там тоже предпочитали строиться из белого камня. Но Делор, будучи намного меньше, очаровывал совсем по-иному, завораживал и убаюкивал тишиной своих широких улиц. Площади города были чем-то неуловимо похожи на сонные лесные поляны, и даже возле ратуши редко когда бывало многолюдно.
– Да, приятное место, – подтвердил Эллагир. – Что скажешь, друг? – повернулся он к Тангору.
Гном неопределенно пожал плечами, словно говоря: “город как город, ничего особенного.” Альрин тихо рассмеялась:
– Ну, конечно. Здесь нет пещер с алмазными сводами!
– И галерей длиной в два Столичных тракта, – в тон ей подхватил чародей.
– И огромных кованых ворот на входе…
– А главное – ни одной подъемной машины!
Тангор, наконец, слабо улыбнулся.
– Мне здесь тоже нравится, – задумчиво проговорил он, раскачиваясь на Ромашке в такт ее поступи. – Просто у меня мысли о другом.
– О чем же? – полюбопытствовала Альрин.
– Первое, – загнул гном палец в латной рукавице, – кого именно мы здесь ищем. Второе – как мы его найдем…
– Или ее, – ввернул Эллагир.
– Или ее, – недовольно поправился Тангор. – Третье – как мы ее убьем.
– Или его, – усмехнулась чародейка.
– Друзья, – едва сохраняя остатки терпения, воскликнул гном. – Давайте не будем цепляться к словам, а вместо этого подумаем над ответами? Вопросы отнюдь не праздные!
– Сперва нужно выяснить, здесь ли Лисси, – покачала головой Альрин. – Она все время шла впереди, и дорога должна была привести ее сюда.
– Мы вроде решили не навязываться, – напомнил маг.
– Да, – кивнула девушка. – Надо было дать ей время побыть одной. Но дальше так продолжать нельзя… Если она здесь, то наверняка попытается найти главаря варваров. Понятно, чем это для нее обернется!
– Четвертое, – вздохнул Тангор, загибая очередной палец. – Где искать Лисси.
Чародейка кивнула.