Ричард глубоко вздохнул, подсознательно пошевелив руками. Даже без платка казалось, что он вытирал несуществующую грязь со своих рук. Он прищурил глаза в сторону земель Фонтена, говоря с энтузиазмом “Мы приготовим караван, который они захотят ограбить!”
Десять экипажей товаров покинули территорию Ричарда под охраной пятидесяти кавалеристов, следуя по отдаленному пути к городу Дипклифф. Пятьдесят пустынных воинов были мощной гвардией, и конные бандиты не осмеливались провоцировать их даже с удвоенной численностью.
Было очевидно, что кареты были загружены, оставляя глубокие следы на дороге. Вскоре после того, как караван ушел, несколько человек на лошадях появились на пути. Эти разведчики были полностью покрыты немаркированными капюшонами, без опознавательных знаков и без возможности увидеть их лица. Они слезли со своих лошадей и внимательно осмотрели следы от колес, быстро сев на своих лошадей, они сразу же ушли…
В этот самый момент Ричард медитировал в карете посреди каравана. Слабый волшебный свет освещал внутреннюю часть кареты, освещая книгу времени в руках Флоусанд.
В этой карете было еще три человека: Фазер, Уотерфлауэр и Олар. Их присутствие заставило карету казаться еще меньше, но после болезненного урока в прошлом Олар сидел прямо, даже если рядом была Уотерфлауэр. Он даже не смел двинуться, боясь задеть угол рукава девушки.
Эльфийский бард недавно стал ближе к Гангдору, поэтому он узнал некоторые привычки Уотерфлауэр. Эта тихая и строгая барышня полагалась на инстинкт и интуицию, чтобы сделать что-то, поэтому, независимо от того, было ли прикосновение намеренным или нет, он снова перенесет болезненный урок. Кроме того, атмосфера в карете была особенно холодной. Глаза юной леди были закрыты, но холодная аура исходила от ее тела.
Том 2. Глава 184
Глава 184. Если тот был Богом
Ричард внезапно открыл глаза, глядя на Флоусанд, которая все еще была погружена в Книгу времени с озадаченным взглядом “Ты всегда читаешь книгу. Разве ты не закончила ее?”
Флоусанд улыбнулась в ответ, передав ему книгу обеими руками “Попробуй прочитать ее.”
Ричард согласился и взглянул, но все, что он мог видеть, это шары ослепительного света. “Что это такое?"он спросил в шоке, “Ты всегда читала этот материал?”
Флоусанд издала звук удивления: “Ты видишь что-то?”
“Это просто шары света, я понятия не имею, что они означают”, - сказал он, нахмурившись.
Это просто удивило ее еще больше “Подожди, используй свою Божественную благодать, чтобы прочитать ее, ту, которую ты получил от церемонии Вечного Дракона. Это должно было проникнуть в твою душу, попробуй!”
Ричард нахмурился и последовал инструкциям Флоусанд, сосредоточившись на сборе благодати. Конечно же, постоянно движущиеся шары начали оставлять видимые следы, слабо прослеживая божественный текст. Однако текст был крайне размыт; он с большим трудом мог определить лишь несколько несвязных слов, не в состоянии понять их смысл. Он хотел продолжить собирать Божественную благодать, но волна усталости внезапно ударила его, вызывая потерю фокуса. Весь текст мгновенно исчез, и вскоре за ним последовали шары света. В конце концов он увидел лишь пустую страницу.
Ричард был ошеломлен. Он перелистал еще несколько страниц, понимая, что каждая страница в книге времени пуста.
"Она пустая?!- он воскликнул от удивления, и вернул ей книгу.
“Нужно использовать Божественную силу, чтобы увидеть содержание. Ты можешь увидеть что угодно,” Флоусанд объяснил.
Он мог только улыбнуться: "Мы собираемся вступить в битву. Почему ты так усердно работаешь?”
"Я исследую совершенно новое божественное заклинание. Я собираюсь выяснить последнее звено, и, возможно, успею до этой битвы", - сказала она, еще раз зарыв голову в книгу.
"Какое божественное заклинание требует столько усилий? Это всего лишь группа бандитов.”
“Ты узнаешь достаточно скоро. Хорошо, скажи мне, прежде чем начнешь произносить заклинания.”
“Заклинание действует на меня?”
“Конечно. Оно предназначено для тебя!”
……
Караван продолжил свое тернистое путешествие, войдя в еще один необитаемый район. Однако воины пустыни, охранявшие его, внезапно напряглись. Они стали осматриваться, крепче схватились за свои мечи.
В этот момент земля начала вибрировать, звук становился все более и более выраженным. Опытные воины немедленно разошлись, чтобы сформировать периметр вокруг карет; они знали, что это звук приближающейся большой кавалерии.
Первый кавалерист влетел от подножия гор, и в мгновение ока более 200 человек бросились к каравану. У группы были простые темные плащи поверх доспехов, скрывающие стиль и гребни их снаряжения. Их лица были в масках с поднятыми капюшонами.
Слабая убийственная аура, исходящая с каждым движением, была явным признаком того, что это была группа ветеранов. Лидер вышел из толпы, глядя на повозки и пустынных воинов, прежде чем медленно поднял руку и сжал кулак. Это был общий сигнал среди рыцарей Королевства Секвойя: команда убить каждого врага.