- Я же сказала, что не выходила из номера! - сердито воскликнула Аннабелль.

- Хорошо. Прошу вас, съешьте хоть что-нибудь.

Вареные яйца вкусом напоминали изжеванную промокашку. Аннабелль с трудом заставила себя проглотить пару кусочков. В дверь вновь постучали. Билл подвел к столику Сэма Крамера, мужчину лет сорока, тощего, с резкими движениями, квадратным подбородком и буравящими насквозь серыми глазами, с короткой, как у Джейсона, стрижкой, щедро тронутой сединой.

- Ты знаком с мисс Винтерс, Сэм?

Аннабелль понравилась его улыбка.

- Я пытался с ней познакомиться. Прошлым летом на танцах в загородном клубе мне выпала честь пройти с мисс Винтерс восемь па, но я не успел даже представиться.

Тот вечер Аннабелль помнила довольно смутно.

Крамер налил себе кофе.

- Должен отметить, вы попали в веселенькую историю.

- Я просто не могу поверить, что положение так, серьезно, как полагает мистер Джейсон.

Серые глаза Крамера смотрели на нее над ободком кофейной чашечки.

- Когда Билл позвонил мне вчера вечером, у вас были одни неприятности, - он поставил чашечку на стол. - Сегодня утром они совсем другие.

- Она не выходила из этой комнаты, - заметил Джейсон.

- Прекрасно, - кивнул Крамер. - Послушайте, мисс Винтерс, я могу представлять вас при одном условии. Вся правда и ничего, кроме правды, да поможет вам бог. Я скажу вам, что нужно говорить другим людям. Но я должен знать все, до последней мелочи. Ничего не скрывайте от меня. Ничего.

Аннабелль едва сдерживала злые слезы.

- Но почему я должна что-то скрывать?

- Не знаю, - пожал плечами Крамер, - но такое случается, - он достал из кармана трубку и начал набивать ее табаком. - Вчера вечером вам предстояло защищать репутацию учителя. Вас публично оскорбили. В ваш адрес выдвинули беспочвенные обвинения. Билл дал вам хороший совет. Вам следовало нанести ответный удар, в особенности осадить Коннорса. Теперь Коннорс мертв, и вы не можете опровергнуть его. Сейчас вы не просто учительница, подозреваемая в аморальном поведении. Половина населения Рок-Сити видит в вас убийцу. И сегодня утром, вместо того чтобы подавать иск по обвинению Коннорса в клевете, вам надо готовиться к защите от обвинения в убийстве.

- Но Билл был со мной от полуночи до двух часов ночи, пока не привез меня сюда, - ответила Аннабелль. - А потом я не выходила из этой комнаты!

- Докажите это!

Страх внезапно перехватил ей горло.

- Я не должна этого доказывать, не так ли? Разве не им надо доказывать, что я выходила из гостиницы?

Крамер ответил ледяным взглядом.

- Мисс Винтерс, вы склонны к половым извращениям?

Аннабелль мгновенно вскочила на ноги, расплескав кофе из всех трех чашек.

- Я думаю, что нам лучше прекратить этот разговор, мистер Крамер! - Ее голос дрожал от гнева, она побледнела как полотно.

- Сядьте и перестаньте идиотничать, - отрезал Крамер. - Коннорс публично обвинил вас в аморальном поведении. Вчера вы могли вызвать его в суд и доказать, что он оклеветал вас. Сегодня это невозможно, но обвинение осталось и висит над вами, как тонна угля. Ему не нужно подтверждать свою правоту, а вы можете все отрицать хоть до второго пришествия. Люди все равно будут верить Коннорсу, тем более, что этому поспособствуют ваши друзья.

- Друзья?!

- Сейр Вудлинг, Хэтч, мисс Колдуэлл, два члена совета просвещения, которым не нравится биология.

- Но вы же не...

- На вас падет подозрение в убийстве, - бесстрастно продолжал Крамер. - Вы не можете доказать ваше алиби. Но, по крайней мере, мы знаем, что никто не мог видеть вас вне стен этой комнаты. Мы это знаем, не так ли, мисс Винтерс?

- Да, - Аннабелль безвольно упала на стул.

- Отлично. Мисс Винтерс, у вас есть пистолет?

Она широко раскрыла глаза, попыталась облизнуть пересохшие губы.

- Правду, мисс Винтерс!

- Да, да, у меня есть пистолет.

Крамер наклонился вперед.

- Какой марки? - резко спросил он. - Какого калибра?

- Я не знаю. Это... просто пистолет. Револьвер.

- У вас есть разрешение на его хранение?

Аннабелль кивнула.

Крамер взглянул на Джейсона.

- Будем надеяться, что это не "особый" тридцать второго калибра, - он повернулся к Аннабелль. - Пистолет у вас дома?

Она покачала головой.

- Я держу его в школе. Видите ли, я часто задерживаюсь по вечерам. Школу несколько раз взламывали, что-то украли. Поэтому я держу пистолет в кабинете, на всякий случай.

Крамер не торопясь разжег трубку. Когда он вновь взглянул на Аннабелль, выражение его лица смягчилось.

- Это важный момент, мисс Винтерс. Если ваш пистолет не тридцать второго калибра, мы вздохнем свободнее. Между прочим, вы не стреляли из него в последнее время? Не чистили его?

- Я никогда из него не стреляла. И не чистила. Я уже много месяцев не прикасалась к нему.

- Значит, если окажется, что ваш пистолет тридцать второго калибра марки "особый", сразу станет ясно, что из него давно не стреляли?

Билл встал.

- Пожалуй, нам пора идти.

Крамер сухо улыбнулся.

- Спешить нам незачем. До вчерашнего собрания у вас не было стычек с Бредли Коннорсом, мисс Винтерс?

Кровь отхлынула с лица Аннабелль.

Перейти на страницу:

Похожие книги