А солнце восходит над Летой и Камой… ⇨ См. прим. к стих. «Говорить разучусь…». Новенького здесь – соединение Леты и Камы. Бассейн Камы – место политических лагерей вплоть до последних советских времен.

<p>«Кто вырастал на берегу…»</p>Кто вырастал на берегуМосквы-реки,тому и в тающем снегулепить снежкии на подтаявший обрыв,на бережок,опору валенком прорыв,швырять снежок.<p>«Невзгоды и взгоды…»</p>Невзгоды и взгодыкак сбивчивый топот коней.Все лучшие годыи худшие годыимеют конец.Конец непогодыи всякой погоды конец.Ржавеют заводыи водопроводы,и мчится гонец.«Хорошие вести!Ты знаешь, что там тебя ждут?До райских предместийне месяцев двести,а двести минут».<p>«Как страшно, еще бы…»</p>Как страшно, еще бы,в такие чащобыодной пробиваться, и в гущу, и в темь,где комом валежники чахнет подснежник,едва прорастая сквозь серую земь.Рискованно, братцы,одной забиратьсяи в чащу, и в гущу, и в глушь, и во тьму– и страшно, еще бы,зато не трущобы,зато не предместья в фабричном дыму.<p>«Падение Икара»</p>2На квадратики разделив,изучи эту живопись пристально,вместо греческих тучных оливздесь ботаника севера мглистого,и под сенью неплачущих ивне пейзажи, что пели романтики,не Неаполитанский залив,а холодная бухта Атлантики.4Эти мазки,этот передник в брызгах– словно глазкив тяжких дверях бутырских.При свете дняв мире холодном семвидишь меня?– камера два-два-семь.8Ты теперь в Аркадии,где небо голубое,где кому что дадено,не берется с боя,не талдычит радиос побудки до отбоя.Под ивой ли, оливойв Аркадии счастливой.10«…а пух и перья, как в погром…»Пока не грянет Божий гром,мужик не перекрестится.Красуйся, всякий град, и стойнад той последнею чертой,над топью блат и тьмой лесов,над бездною, взлететь готов,болтая околесицу.

Название циклу восьмистиший дано по картине Брейгеля (Брюссельский музей старинного искусства). Об Икаре см. прим. к стих. «Не спи на закате…».

На квадратики разделив, / изучи ту живопись пристально… ⇨ Брюссельский музей издал альбом, посвященный «Падению Икара», где, в частности, вся картина дана по квадратам, с подробными объяснениями.

…вместо греческих тучных олив / здесь ботаника севера мглистого, / и под сенью неплачущих ив / не пейзажи, что пели романтики, / не Неаполитанский залив, / а холодная бухта Атлантики. ⇨ Авторы вышеназванной книги как раз подчеркивают итальянистость брейгелевского пейзажа – у меня другое (вероятно, неправильное, но мое) ощущение.

Эти мазки, / этот передник в брызгах… ⇨ Брейгель, пишущий картину.

…словно глазки / в тяжких дверях бутырских. // При свете дня / в мире холодном сем / видишь меня? / камера два-два-семь. ⇨ В 227‐й камере (на т. н. спецу) я сидела в Бутырской тюрьме до отправки на экспертизу в Институт Сербского.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги