Словом, мы не будем даже поглядывать в сторону монокультуры. Перефразируя приведённое ранее (в пункте «Минимизация обработки почвы», часть 1) высказывание С. С. Антонца, можно было бы сказать: «Монокультура — это вообще глупость, я не хочу об этом и говорить. Это — безобразие и издевательство над землёй». Т. е. будем говорить исключительно о совмещённых посадках, о грядках, которые своим видом напоминают пряжу, скрученную из волокон разного цвета (меланжевую).

Самая простая совмещённая грядка — это грядка, на которой соседствуют две культуры.

При подборе пары соседей надо учитывать, прежде всего, феномен аллелопатии — страдание от соседства растений или, наоборот, пользу от него. Растения за свою жизнь — от самого семени до разлагающихся останков — непрерывно выделяют в окружающую среду различные физиологически активные вещества. Суммарный объём выделений (твёрдых, жидких, газообразных) сопоставим со всей биомассой растения (стебля, листьев, плодов, корней). И все эти вещества как–то действуют на соседей. Одно растение может угнетать соседнее. От другого соседа, наоборот, жизнь кажется краше, чем она есть.

Перечни дружественных и недружественных пар содержатся во многих книгах, в том числе (достаточно обширные) в книгах автора, поэтому здесь их приводить не будем.

Ещё одним основанием для отказа от подробного цитирования этих перечней является желание автора дать возможность огороднику самому примечать влияние растений друг на друга и учитывать наблюдения при создании совмещённых грядок. Во время встреч с читателями и слушателями мои собеседники часто рассказывают о таких наблюдениях, о случаях, когда растения в паре помогают или мешают друг другу. Такие реплики, в частности, оживляют и обогащают лекцию, делают её более «земной».

Личные находки, конечно же, ценнее вычитанного. Наблюдение за растениями одухотворяет работу в огороде, она становится творческим делом, а не банальным добыванием еды.

Желательно чтобы растения в паре были «разноэтажными» — и над землёй, и под нею. Они должны быть разделены в пространстве и не мешать друг другу физически. Хорошо бы также, чтобы у них на разное время приходился всплеск потребности во влаге и различных питательных веществах. Не последнюю роль играет и агротехническая совместимость культур.

Рассмотрим всё это детальнее на хрестоматийном примере идеальной «супружеской четы» — лука и моркови. Влияние этих соседей друг на друга таково, что от него «разглаживаются морщины». Они проявляют трогательную заботу друг о друге. Лук своими сернистыми выделениями отпугивает морковную муху. Морковь, в свою очередь, гонит прочь луковую муху. Справедливости ради, а не только из джентльменских побуждений, замечу, что морковь защищает «супруга», вообще говоря, добросовестнее, чем он её. Уже много лет мне не доводилось видеть послойно гниющих луковиц, в то время как морковки, продырявленные личинками морковной мухи, встречаются.

Морковь и лук физически не мешают друг другу, можно сказать, предупредительны, взаимно вежливы. По–разному устроены их корневые системы. У лука — мелко сидящие мочковатые корни, в то время как корень у моркови — стержневой, направлен вглубь. Согласованно делят они свет. У моркови листовая розетка гнётся к земле и не «застит свет» луку. И хотя у лука перья устремлены ввысь, он тоже практически не отнимает свет у «сожительницы».

Лук и морковь идеально совместимы и с точки зрения агротехники. Все мыслимые агромероприятия можно выполнять одновременно. Даже вопросы уборки согласованы в лучшем виде. Лук поспевает раньше, корни его ко времени уборки усыхают, и его можно «соскоблить» плоскорезом и выбрать, не беспокоя морковь (она остаётся на грядке ещё на несколько недель). Вообразим обратную картину: допустим, что морковь поспевала бы раньше лука. Тогда, поддевая морковь, мы прихватывали бы пару–другую ещё неспелых луковичек. И куда бы это годилось?

Теперь понятно, почему я назвал лук и морковь супружеской парой? Гулять, так с музыкой: морковь ведь и живёт дольше лука — как у людей во всем мире.

Другая пара — морковь и помидор — антропологизирована без меня. Книга о совместных посадках растений, принадлежащая американской писательнице Луис Риотт, называется Carrots love tomatoes (Морковки любят помидоров). У морковок, выросших в помидорах, — отменный вкус и хруст. Кстати, об этом же говорил мне чугуевский огородник Коля Богомолов. Морковки не остаются в долгу — они прикрывают почву (если, не дай Бог, сорняки поленились), спасают помидоры от «раскалённой сковороды», и сами прячутся от солнца под помидорами.

Даже в не одиножды помянутое недобрым словом лето довольно тенелюбивая морковь уродилась в помидорах на славу (фото 61).

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Николай Курдюмов рекомендует!

Похожие книги