Перри засунул лом между листом фанеры и стеной и пытался открепить ее от окна. Небольшой кусок отломился и разлетелся на щепки. Перри откинул щепки ногой и выломал кусок побольше, размером с кулак. Ухмыляясь, он с остервенением продолжил ломать фанеру, не заботясь о воспроизводимом шуме. Через несколько минут они все равно будут свободны.

Он выломал примерно половины листа, открыв чуть меньше половины окна, прежде чем наткнулся на более плотную древесину там, где влага и гниль еще не распространились по листу. После этого работать стало труднее. Со временем он начал выбиваться из сил.

- Черт побери!

- Что случилось? - спросил Лео. - Почему вы остановились?

- Остальная часть фанеры плотная, - вздохнул Перри. - Я не могу ее выломать.

Он вытер пот со лба и посмотрел на парней. Затем повернулся и попытался отпереть оконную задвижку. Та проржавела и не сдвинулась с места. Тогда Перри выбил стекло из открытой части окна. Сразу же на них повеял прохладный ветерок. Для Перри это было одно из самых приятных ощущений, которые он когда-либо испытывал. Он снова обернулся. Лео и Дуки испуганно смотрели на него.

- Они услышат, как бьется стекло, - выругался Лео. – и придут сюда.

- Я знаю, - сказал Перри. - Вот почему нам нужно поторопиться. Дуки, ты единственный достаточно худой, чтобы пролезть в это окно. Вылезай и беги за помощью.

- Вы, блядь, ебнулись, мистер Уоткинс, - парень переводил взгляд с узкого оконного проема, ощенившегося осколками, на мужчину и обратно.

- Не дерзи, мальчик.

- Кого вы называете мальчиком? – неожиданно взвился тот.

- У нас нет времени спорить, Дуки. Вылезай из этого гребаного окна и беги за помощью. Полиция, наверное, уже приехала.

- Я бы не был так уверен, - сказал Лео.

Перри вздохнул в отчаянии.

- Если нет, тогда расскажешь моей жене, что случилось. Скажи, чтобы она снова позвонила в 911 и оставалась на линии, пока кто-нибудь не приедет. Она должна заставить их прислать кого-нибудь. И пока она будет это делать, ты начнешь стучать в двери и будить людей.

- И что им говорить?

- Скажи им, что мы, блядь, заперты здесь с кучкой психов. Пусть возьмут факелы и вилы, как в старых фильмах про монстров, и вышибут эту гребаную дверь! А теперь лезь, Дуки.

Ошеломленный, нервный подросток выглянул в окно. Затем, тяжело сглотнув, кивнул.

- Хорошо. Я сделаю это.

- Ты чертовски прав, - проворчал Перри. - Только поторопись. И будь осторожен. Ты не принесешь нам много пользы, если сломаешь себе шею, неосторожно спрыгнув вниз.

- Я уж постараюсь, йоу. - Уверенность вернулась к Дуки. - Ни о чем не беспокойтесь.

Перри и Лео вынули осколки из рамы, подсадили парня и помогли ему пролезть в отверстие. Они смотрели, как исчезает его голова, затем плечи и грудь, а потом и все остальное, пока, наконец, Дуки не оказался снаружи на арочной крыше. Он повернулся, прижал одну руку к окну и пополз прочь. Они смотрели, как он уходит, пока темнота окончательно не поглотила его.

- Думаете, у него получится? - прошептал Лео.

- Уж очень надеюсь, - пробормотал Перри. - А теперь давай спустимся вниз и найдем место, где можно спрятаться, пока помощь не пришла.

Они вышли из комнаты и медленно пошли обратно по коридору к лестнице, прислушиваясь к звукам дома. Не смерть Джамала, ни побег Дуки не привлекли ничьего внимания. В доме царила абсолютная тишина, словно тот затаил дыхание.

Уже спускаясь по лестнице, Перри подумал, что произойдет, когда дом выдохнет.

Что выползет из его самых темных уголков?

<p>Глава 22</p>

Ей некуда было идти.

Керри металась, пытаясь найти выход из бесконечной, запутанной сети туннелей, но из-за темноты и хищников, преследующих ее на каждом шагу, найти его было невозможно. Поэтому в конце концов она выбрала единственный выход, в существовании которого была уверена. Неразумный выход, но все же выход. Она решила вернуться наверх, в дом, где все началось, и надеяться, что сможет найти способ миновать забаррикадированную дверь, ловушки и стены, появляющиеся из ниоткуда. Она не знала, что случилось с Хизер и Хавьером, но боялась, что они мертвы. Если бы они были живы, рассуждала девушка, то она могла бы услышать их крики.

Ноги у нее дрожали от усталости. Царапины и порезы на ее теле болели. Ее лихорадило, а во рту пересохло. Оцепенев в безысходности, Керри зашагала вперед. Сердце, казалось, гулко отдавалось в груди. Все движения были механическими, словно она уже была не живым человеком, а роботом, бесчувственной куклой, которая идет, пока не кончится завод.

Она видела, как сегодня убивали ее парня и друзей, она тоже убивала, чтобы выжить. Девушка понимала, что никогда не сможет стать прежней. Та ее жизнь осталась в прошлом. Прежняя Керри была мертва, она лежала на полу рядом с Тайлером и Стеф с выбитыми мозгами.

Она выживет, возможно, но сможет ли она жить с таким эмоциональным грузом? Именно над этим размышляла Керри, осторожно продвигаясь вперед, прислушиваясь к звукам погони или любому намеку на то, что ее друзья все еще живы. Вместо этого в пещерах было тревожно тихо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги