– Это просто карта Вороньего Камня и окрестностей, – сказала Флисс, заглядывая ей через плечо. – У тебя разве такой нет, Бетти?

– Не совсем, – сказала Бетти и озадаченно повернулась к Агни. – То есть карты Вороньего Камня есть, но они больше и подробнее. А тут Вороний Камень и острова Скорби слишком маленькие, деталей не разобрать. Почти все место занимает вода, и на ней особо ничего не отмечено, кроме вот этого затонувшего корабля. – Она замолчала и почесала в затылке. – Очень странная карта. Так куда именно ты хочешь попасть?

Агни закусила губу. Поколебалась и ткнула в карту дрожащим пальцем:

– Вот сюда.

Бетти внимательно посмотрела на Агни. Ей начинало казаться, что эта странная девочка из тех, про кого бабушка говорила «совсем кар-кар».

– Агни, – мягко сказала она. – Тут ничего нет.

Агни молча вытащила что-то из кармана и вложила Бетти в руку. Круглый серый камешек с дырочкой посередине.

– Куриный бог? – Бетти провела ладонью по поверхности камня. Шершавый, с наросшими на него крошечными морскими желудями. – У бабушки есть такой. Говорят, они приносят удачу и оберегают от зла.

– И помогают увидеть то, что скрыто, – добавила Флисс. – Помнишь, бабушка всегда говорила, что, если посмотришь сквозь дырочку в камне, увидишь пикси и других волшебных существ?

Бетти фыркнула:

– Пф-ф. Когда я попыталась сквозь него посмотреть, мне в глаз попала песчинка, только и всего.

– Но не в этот раз, – шепнула Агни.

От ее слов по спине у Бетти пробежал холодок. Она приставила камень к глазу – и ахнула. Там, где раньше была только вода, на карте появилось кое-что еще.

– Я… я не понимаю… – выдохнула Бетти, опустила камень, а потом снова заглянула в дырочку. – Как такое возможно?

– Что? – Флисс потянулась за камнем. – Что там? Дай мне посмотреть!

Бетти дрожащей рукой передала ей камешек. И снова уставилась на Агни – с любопытством, удивлением и легкой примесью страха. Наконец она растерянно выдавила:

– Там остров.

<p>Глава 7. Пьяный Нос</p>

Флисс посмотрела сквозь дырочку в камне и ахнула:

– Что это за карта? Какой-то фокус?

– Нет, – ответила Агни. – Все по-настоящему. – Она показала на матрешек. – Если что-то невозможно увидеть, это еще не значит, что его нет.

– У меня почти все карты, какие можно найти на Вороньем Камне и в окрестностях, – сказала Бетти. – И я никогда ничего не слышала о секретном острове!

У нее сдавило горло и слегка кружилась голова – так она чувствовала себя, впервые узнав о матрешках и увидев волшебство в деле. Бетти всегда жаждала приключений и стремилась к неизведанному, но магия этой карты таила какую-то опасность.

– Если бы о нем все знали, он не был бы секретным, – вздохнула Агни.

Бетти взяла камень у Флисс и снова посмотрела на карту, уже внимательнее. Остров был на месте – нарисованный теми же чернилами, что и все остальное, с пещерами, скалами и водой посередине.

– Тут, в центре, какая-то лагуна, – сказала Бетти. – Но ничего не подписано. – Она перевела взгляд на Вороний Камень и острова Скорби, изображенные мельче, чем на ее картах. Однако масштаба все равно хватило для нескольких названий: например, были подписаны Чертовы Зубы, тюрьма и Три Вдовы.

– А зачем подписывать, если об этом острове никто не знает? – спросила Флисс.

– Ну, кто-то явно знает, – возразила Бетти. – По крайней мере, знает достаточно, чтобы нанести его на карту. Разве что… – Она заколебалась и повернулась к Агни. – Слушай, а ты уверена, что это место действительно существует? Почем нам знать, что карта не подделка? Что ее нарисовали не пираты или контрабандисты, чтобы заманивать людей? Откуда она у тебя?

– От папы. И это все, что у меня есть. – Агни упрямо выпятила нижнюю губу, совсем как Чарли.

У Бетти встал в горле ком. Чарли!

– Нельзя тут оставаться, если мы хотим найти Чарли, – сказала она, с трудом сглотнув. – Чтобы догнать похитителей, надо выходить прямо сейчас – мы и так уже уйму времени потеряли. – Она отдала карту Агни. – Если хочешь, чтобы мы тебе помогли, скажи правду. Что за люди тебя ищут?

– Охотники, – сказала Агни.

– Охотники? – испуганно переспросила Флисс.

Агни кивнула:

– Охотники за людьми… такими, как я.

– Но почему? – удивилась Бетти. – Это как-то связано с блуждающим огоньком? – Она не понимала, что еще делало бы Агни особенной. – Но они не пытались поймать огонек. Просто хотели забрать Чарли… то есть тебя.

– Им не нужен блуждающий огонек, по крайней мере этот. – Агни пожевала губу. – Им нужна только я, потому что… потому что они знают, что я умею ловить огоньки.

Я умею ловить огоньки…

Ее слова эхом отозвались у Бетти в ушах. Вопросов осталось немало, но Бетти заставила себя отложить их до поры. Неважно, как Агни удается ловить блуждающие огоньки. Важно, что Чарли этого не умеет.

– И куда же они забрали Чарли? Думай!

– Я… я не знаю, – прошептала Агни.

Бетти раздосадованно отвернулась. Потом достала из комода сухие вещи Чарли и сунула их Агни.

– Переоденься, – велела она, нахмурившись. – У тебя платье все еще насквозь мокрое. И волосы тоже.

– Мне не холодно, – слабо возразила Агни.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Щепотка магии

Похожие книги