- Ой! - очнулся я и поспешно завопил: - Не ошиблись, не ошиблись, уважаемый господин! Да, шлют меня, шлют! И вы можете послать! Тьфу! То есть да, я посыльный!
- Вот хорошо-то как! - обрадовался старче. - А из окна углядел тебя, дай думаю узнаю, не посыльный ли, похож больно. Погодь... а ты правда посыльный? Не обманываешь ли старика немощного?
- Да вон хоть у мастера кожевенника спросите. Я вот только что ему бумагу с заказом передал от почтенного Криса. А до этого еще два письма доставил. Так что не сомневайтесь, уважаемый... простите, не знаю, как величать.
- Полуний меня величать, - ответил успокоившийся старик, острым взглядом оценивая мой внешний вид. - Да, на бродягу подзаборного не похож. Одежка чистая, сам аккуратный... вот только почто обувки нет? Посыльный без обувки не ходок...
- А далеко ли письмо нести надо? - приуныл я.
Сейчас как отправит меня в соседний город или деревню какую, а я из Яслей не ходок. Если так, то лишь бы временного лимита не было. Письмо много не весит, пусть себе болтается в моем мешке, пока не попаду в нужное место.
- Нет, недалече. Через две улицы, - успокоил меня Полуний и тут же посуровел. - Потому больше пяти медяков не проси! Не мешок с картошкой чай понесешь, а сверток махонький! Берешься?
- Берусь, уважаемый Полуний, - тут же согласился я и принял из рук старика небольшой тряпичный сверток, перевязанный бечевкой, и пять позвякивающих монет.
Мелькнула инфа о принятии задания, из которой я узнал, что получение данной работы возможно только в том случае, если я уже успел выполнить не менее трех схожих по типу заданий доставки. Ясно. Потому старичок и подозвал меня. А насчет обуви он прав, пора что-нибудь приобрести.
По пути к травнице меня обуяло любопытство. Не удержался и вскрыл сверток, благо бечевку было легко развязать, а никаких печатей не имелось. Внутри оказалась потрепанная книжка с названием "Азы травничества и зельеваренья". Это решило дело. Окажись книга обычным любовным романом или сборником сказок - в Вальдире их имелось огромное количество, и каждую из этих книг можно было прочесть, возникни такое желание - я бы немедленно отнес посылку по назначению. Но книга обладала практической ценностью. Потому я решил задержаться в пути, чтобы прочесть ее от корки до корки. Благо размер был не более тридцати страниц - азы на то и азы. Подобную книгу можно было найти в любом книжном магазине, и стоила она относительно дешево - не больше двух серебряных монет.
Выбрав местечко под тенистым деревом, я уселся поудобней и погрузился в чтение. Спустя полчаса книга была прочтена, а в награду я получил два умения, прибавку к разуму, да еще и краткое описание нескольких лекарственных растений, которые я теперь мог опознать среди прочей травы и собрать.
Малые зелья восстанавливают по двадцать очков жизни или маны, что достаточно на начальных уровнях. Вот только толку мне с этих умений ноль, даже если я найду необходимые травы - для изготовления эликсиров требуются специальные инструменты и расходные материалы. Алхимиком стать не только трудно, но еще дорого и муторно. Так что книгу я прочитал только по причине ее бесплатности. Ну и единица к интеллекту не помешает.
Плюс скромное достижение "Чтец", дающее +0.5% к скорости чтения.
Аккуратно завернув книгу в сверток, я отнес ее по нужному адресу, за что получил от старой травницы благодарность в виде одного малого целебного зелья. Покупать у старушки я ничего не стал, не желая тратить свои жалкие гроши. Выполнив все висящие на мне задания, кроме одного, я решил исправить это упущение и прямиком отправился к достопамятному амбару. Пора всерьез браться за прокачку персонажа.
К моему удивлению Дорта Видеррра там не оказалось. Тем лучше. Было несколько других игроков, но вели они себя корректно, каждый бил только своих мобов и по-шустрому наколотив по десять хвостов, побежали сдавать квест. Все торопятся покинуть Ясли и окунуться в настоящий мир Вальдиры. Все, кроме меня.
Крысиное гнездо оказалось в моем полном распоряжении. И уходить отсюда в скором времени я не собирался. Вооружившись дубовой палкой, я приступил к делу.