«Не убирай их слишком далеко, - сказал Сандор, - нам они еще понадобятся… когда придет твоя очередь».
Санса зарделась как помидор, представив нарисованную им картинку в своем воображении. Образ его темной головы между ее бедер был невероятно возбуждающим, соблазн нарушить комендантский час был велик, но она не хотела рисковать и потерять возможность увидеться с Сандором на выходных.
«Пол седьмого, Сандор. Ты должен отвести меня домой».
Он вздохнул, заметно разочарованный. А затем по-волчьи оскалился: «Ты права. К тому же, в этом занятии я бы не хотел спешить».
Санса положила салфетки обратно в ящик, но когда она собиралась его закрыть, ей на глаза попалась блестящая черная коробочка, засунутая в самый угол. Это была абсолютная новая упаковка презервативов все еще в целлофане. Сандор заметил, на что она уставилась, и прочистил горло.
«Я не жду, что мы займемся сексом прямо сейчас, Санса. Только если ты захочешь заняться сексом, - заверил он ее, - я купил их только потому, что хотел быть подготовленным. Просто на всякий случай».
Санса ненадолго вытаращила на него глаза, услышав искренность в его голосе. Секс должен был случиться, подумала она. Она хотела, чтобы это произошло, но только тогда, когда она будет к этому готова… когда они оба будут к этому готовы. Она слышала о ходивших о Сандоре слухах и его сексуальных подвигах в прошлом, в большинстве которых она сомневалась. Однако она не сомневалась, что раньше он уже был с другими девушками. Стараясь не замечать приступ неожиданно вспыхнувшей ревности от этой мысли, Санса осознала, что даже если они не будут спешить, пока она поглощает все пособия по сексу, попавшие ей в руки, чтобы подготовиться к тому, что она расстанется с девственностью, рано или поздно у них будет секс, и этот день приближается.
Санса взяла черную коробочку и ловко сняла полиэтиленовую пленку, после чего открыла коробку и вытащила рулон фольги, в которую были упакованы презервативы. Сандор смотрел, как она отрывает от полоски пакетов из двенадцати презервативов пять штук и убирает их в косметичку, которую всегда носила в своей сумочке.
«Ты прав, - сказала она, поворачиваясь к нему лицом, - рано или поздно это произойдет, и я тоже должна быть подготовлена».
________________________
Джендри
Джендри с Тобхо сидели за столом в офисе «Юристы Лювины», а напротив них сидел Дональд Лювин. Можно было провести целый ряд различий между находившимся перед ними маленьким человеком с серыми глазами и редеющими волосами, которому теперь предстояло быть его официальным представителем, и лощеным юристом из «Пицель и партнеры», с которым он недавно распростился.
Во-первых, Дональд Лювин не был модником. Он не носил модный костюм с дизайнерским галстуком, вместо этого он был одет в серые твидовые брюки и вязаный серый свитер, которые можно легко найти в гардеробе большинства дедушек, потому что Дональд Лювин выглядел в точности, как добрый дедушка. Второе отличие состояло в том, что офис «Адвокаты Лювины» был расположен в одном из выдающихся исторических зданий города, но сами помещения не были оформлены столь вычурно, как кричащий дизайн «Пицель и партнеры». Здесь не было показушных стеклянных столов или блестящих кожаных кресел. Вместо этого комнаты для переговоров и рабочие места были оформлены в привычном классическом стиле с элегантной деревянной мебелью. Личный кабинет Дональда Лювина выглядел словно уютная библиотека, набитая книгами, с замшевым диваном, рабочим столом из орехового дерева и даже террариумом в одном из углов комнаты.
И третьим самым важным отличием, по мнению Джендри, было то, что Джендри с первого взгляда проникся доверием к Дональду Лювину. Для сравнения он даже не удосужился узнать имя хлыща-адвоката, к которому никогда не испытывал теплых чувств.
При первом приветствии Дональд Лювин пожал руки Джендри и Тобхо, предложив им перед началом встречи кофе и чай. Он осведомил их, что «Пицель и партнеры» были удивлены решением Джендри, но как и предполагалось, лощеный адвокат был нанят, чтобы в первую очередь защищать интересы Баратеонов, а уж во вторую самого Джендри.
«Хотя он и не выразил этого вслух, все признаки были налицо, - направил на Джендри понимающий взгляд Дональд Лювин. – Прежде чем мы перейдем к скучным деловым вопросам, я бы хотел, чтобы вы ясно дали мне понять, чего вы ожидаете, и тогда мы сможем обсудить, чем я могу помочь вам».
«Прежде всего, я хочу поблагодарить вас за то, что согласились представлять меня, мистер Лювин», - Джендри смотрел прямо в глаза старику, желая донести до него, что серьезно относится к каждому сказанному слову.
«Пожалуйста, зовите меня просто Лювин, - сказал пожилой адвокат, - всякий раз, когда я слышу, что кто-то зовет мистера Лювина, я почему-то всегда думаю, что зовут моего отца, хотя он давно уже покинул этот мир, и могу грешным делом не ответить, когда ко мне так обращаются».