— И конца этому не видно, — заметил Козо, увидев вошедших.
Кивнув Харпер, он закрыл папку. Убавил звук телевизора, отодвинулся от стола и потер ладонями свое узкое лицо, словно умываясь без воды.
— Итак, что вам нужно? — спросил Козо.
— Адреса, — ответил Ричер. — Адреса ребят Петросяна.
— Тех двоих, которых ты отправил в больницу? Они вряд ли обрадуются, увидев тебя.
— Зато они обрадуются, когда я буду от них уходить.
— Ты собираешься снова делать им больно?
— Возможно.
— Ничего не имею против, — сказал Козо.
Взяв с полки папку, он полистал ее. Переписал адрес на листок бумаги.
— Они живут вместе, — объяснил Козо. — Они братья.
Подумал и разорвал листок на мелкие клочки. Достал новый лист и повернул раскрытую папку к Ричеру. Передал ему карандаш.
— Перепиши сам. Не хочу оставлять свои следы.
Дом стоял на пересечении Пятой авеню и Шестьдесят шестой улицы.
— Хороший район, — заметил Ричер. — Дорогой.
Козо кивнул.
— Прибыльный бизнес. — Помолчав, он улыбнулся. — По крайней мере, был таким. До тех пор, пока ты не поработал в Чайна-тауне.
Ричер ничего не ответил.
— Возьмите такси, — сказал Козо, обращаясь к Харпер. — А ты держись в стороне. Не нужно афишировать участие Бюро, понятно?
Молодая женщина неохотно кивнула.
— Желаю хорошо повеселиться, — бросил на прощание Козо.
Они прошли к Мэдисон-сквер. Харпер таращилась по сторонам, словно туристка. Поймав такси, они доехали до угла Шестидесятой улицы.
— Дальше мы пойдем пешком, — сказал Ричер.
— «Мы»? — повторила Харпер. — Хорошо. Я хочу оставаться в деле.
— Тебе придется остаться в деле, потому что без тебя я не войду в дом.
Следуя по указанному адресу, они прошли шесть кварталов на север и оказались перед скромным жилым зданием, отделанным серым кирпичом. Металлические переплеты в окнах, балконов нет. Под окнами закрепленные на стенах кондиционеры. Простой подъезд без консьержа. Но все чисто и опрятно.
— Дорогое место? — спросила Харпер.
Ричер пожал плечами.
— Не знаю. Полагаю, не самое дорогое. Но эти люди не хотят привлекать к себе ненужное внимание.
Наружная дверь оказалась незапертой. Узкий вестибюль, оштукатуренные стены, выкрашенные под мрамор. Единственный лифт в глубине, с узкой коричневой дверью.
Нужная квартира находилась на восьмом этаже. Ричер нажал на кнопку, и дверь лифта открылась. Все четыре стены кабины были украшены зеркалами в бронзовых рамах. Харпер шагнула внутрь, Ричер втиснулся следом за ней. Нажал на восьмой этаж. Вместе с ними вверх поехало бесчисленное количество их отражений.
— Ты постучишь к ним в квартиру, — сказал Ричер. — Пусть они отопрут дверь. Они ни за что не сделают это, если увидят в глазок меня.
Харпер кивнула. Кабина остановилась на восьмом этаже. Дверь открылась. Они вышли на тускло освещенную лестничную площадку, напоминающую вестибюль. Нужная квартира находилась в конце коридора направо.
Ричер прижался к стене, а Харпер остановилась перед дверью. Наклонившись вперед, она резко откинула голову назад, убирая волосы с лица. Набрала полную грудь воздуха, подняла руку и постучала в дверь. Сначала ничего не произошло. Вдруг Харпер напряглась, словно поймав на себе придирчивый взгляд. Внутри загремела цепочка, дверь приоткрылась.
— Хозяйственная служба здания, — представилась Харпер. — Мне нужно проверить работу кондиционеров.
«Время года не то», — мысленно отметил Ричер.
Но в Харпер было больше шести футов роста, у нее были светлые волосы до талии, и она стояла, сунув руки в карманы, так что блузка натянулась на груди. Дверь на мгновение захлопнулась, снова загремела цепочка, и дверь распахнулась настежь. Харпер шагнула внутрь, словно принимая любезное приглашение.
Оторвавшись от стены, Ричер проскользнул вслед за ней, прежде чем дверь успела снова захлопнуться. Квартира оказалась тесной и темной. Все коричневое: ковры, мебель, обои. За крохотной прихожей виднелась маленькая гостиная. В гостиной были диван, два кресла и Харпер. И оба парня, которых Ричер в последний раз видел в переулке за рестораном «Мострос».
— Привет, ребята, — сказал он.
— Мы братья, — совершенно не к месту ответил один из них.
У обоих лбы были заклеены широкими кусками белоснежного пластыря, чуть более длинными и широкими, чем этикетки, которые наклеивал Ричер. У одного были забинтованы руки. Оба парня были в одинаковых свитерах и тренировочных штанах. Без мешковатых плащей они выглядели не так грозно. Один парень надел остроносые туфли. У другого на ногах были шлепанцы, которые выглядели так, словно он сшил их из набора «сделай сам». Ричер смотрел на них и чувствовал, как его злость быстро улетучивается.
— Проклятье, — тихо выругался он.
Парни недоуменно посмотрели на него.
— Садитесь, — приказал Ричер.
Они рядышком сели на диван, не отрывая от него взгляда. В их глазах, прикрытых козырьками нелепых пластырей, светился страх.
— Это те, кто нам нужен? — спросила Харпер.
Ричер кивнул.
— Кажется, в мире произошли большие изменения.
— Петросян убит, — промямлил один из парней.
— Нам это уже известно, — ответил Ричер.
— Мы больше ничего не знаем, — добавил второй.
Ричер покачал головой.