Кейлин Кросс, женщина, которую она не видела несколько месяцев, ждала ее в коридоре башни. Она спросила Корвину, прошла ли поездка в город хорошо и был ли Мистер Деверелл добродушен с ней. Корвина улыбнулась и заверила Кейлин, что он был очень добр, не обращая внимания на тяжесть в ее киске. Тем не менее, это вызвало у нее тайный трепет, в притворстве, что ее мышцы не умирают от сексуального напряжения, ведя совершенно противоположный разговор.

Это было две недели назад.

Две недели, и ее болезненность исчезла. Две недели, и все стало нормальным до такой степени, что она задалась вопросом, не померещилось ли ей это.

Корвина прошла со своим бутербродом в конец обеденного зала, наконец-то получив возможность нормально ходить, не чувствуя боли между ног. Джейд и Эрика сидели у освещенных утренним светом окон за своим обычным столом с Троем, Итаном и Джаксом, о чем-то болтая. Она лавировала между другими столиками, ее юбка струилась вокруг ног, как жидкость.

Подойдя к ним, Джакс отодвинулся, освобождая место между ним и Эрикой, как он обычно делал, предлагая ей сесть. Корвина слегка улыбнулась ему и скользнула в пространство, ее тело было зажато между ними с обеих сторон.

— Не могу поверить, что они это делают! — пробормотала Джейд, тыча вилкой в тарелку с фруктами.

— Что? — спросила Корвина, откусывая от бутерброда.

— Замок открывает Хранилище, — сказал Трой со своего места рядом с Джейд.

— Что?

— Так они называли это маленькое подземелье под зданием, но они заперли его много лет назад, — сообщила ей Джейд, потягивая кофе.

Корвина подняла брови, ожидая объяснений. Ей не пришлось долго ждать.

— Именно там Истребителей впервые обнаружили, когда они проворачивали какое-то темное дерьмо, — сказала ей Джейд. — После того, как Университет закрыл данное место, они переместились в лес.

— Зачем открывать его сейчас? — спросила Корвина, откусывая бутерброд, по какой-то причине у нее пропал аппетит.

— Мистер Деверелл убедил Комитет, — сообщил Трой с набитым ртом. — Сказал, что из того, что я слышал, получится отличная комната отдыха. И на самом деле я с ним не спорю. У нас не имеется места для отдыха, понимаешь?

Корвина проигнорировала легкое заикание в своем сердце при его имени.

— Звучит не так уж плохо.

— С Черным Балом через несколько недель? — Джейд покачала головой. — Время просто кажется... неподходящим.

— Не похоже, чтобы Университет запрещал людям куда-либо ходить, Джейд, — заметил Джакс. — Закрыто или нет, но если бы кто-то захотел воспользоваться этим пространством, он бы это сделал. Люди бродят здесь все время. Никого это не волнует.

— Через некоторое время ты узнаешь, какой силой на самом деле обладает легенда, Джакс, — поправил Трой. — Это главная причина, по которой в Университете нет правила, запрещающего студентам бродить по ночам или ходить в лес. Никто из тех, кто слышал о них, в любом случае не осмелился бы на это.

— Нет, если только ты не Мистер Деверелл, — усмехнулась Эрика. — Я видела его ночью из своего окна, и мы все знаем, что он ходит в лес. Хотя мне интересно, почему.

— Это не может быть из-за свежего воздуха, — предположил Итан. — Мы, итак, достаточно дышим им здесь. И не для упражнений, поскольку большинство преподавателей гуляет по кампусу или ходит в тренажерный зал.

— Подождите, здесь есть тренажерный зал? — спросила Корвина, удивленная тем, что не видела его на своей карте.

— Это в Крыле для персонала, — сказал Джакс с ее стороны, поедая свой сэндвич. — Ты знаешь о здании за этим залом?

Корвина кивнула с набитым ртом.

— У них тренажерный зал на вершине башни.

— Ты однажды видела его в лесу, верно, Корвина? — Трой задумался. — Чем он там занимался?

Курил сигарету. Чинил старое, поврежденное пианино. Целовал ее до потери дыхания.

Она покачала головой, ее ответ был наполовину честным.

— Я была на озере, когда увидела его. Он сказал мне, чтобы я не ходила в лес одна, а потом ушел.

— Черт, — Эрика жевала свою еду. — Он такой странный. И очаровательный. Но не буду врать, я его слишком опасаюсь.

Корвина могла понять почему. Он обладал таким внешним видом. Но много лет назад она научилась не бояться того, чего не понимала, и пока она не поймет его, нет места для страха. У него было много шансов причинить ей вред, и по какой-то причине он заставлял ее чувствовать себя в безопасности вместо этого. И Мо сказал ей что-то в этом роде.

Словно заколдовав его, она почувствовала на себе тяжесть его взгляда.

Оторвав взгляд от бутерброда, она на мгновение встретилась с ним взглядом, прежде чем он отвернулся. Он старался больше не смотреть на нее, не так, как раньше. Возможно, он покончил с тем, что произошло между ними после их единственного раза.

Но не она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Готикана

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже