— Вы знаете, что однажды он ушел в лес один? — Итан фыркнул от смеха. — Сделал несколько шагов и выбежал обратно, а потом притворился, что опаздывает на занятия.

Корвина улыбнулась, с удивлением представив себе это с парнем.

— Где это озеро? — прямо спросила Эрика Корвину, когда они спускались по склону.

Солнечный свет играл в прятки с темными облаками, все еще делая день ярче, чем он был за последние недели.

— Чуть впереди, если я правильно помню, — ответила Корвина, зная точное местоположение, но делая вид, что не знает.

Чем ближе они приближались, тем больше она могла слышать звуки людей, эхом отдающиеся в лесу. Выйдя через несколько минут на поляну, Корвина замерла, наблюдая за происходящим.

Вода озера отражала свет, его темные глубины все еще оставались неизвестными. Посередине стояли две лодки с двумя водолазами в каждой. Несколько человек стояли на берегу и на мосту вдалеке, наблюдая за происходящим, она не могла сказать.

Корвина направилась к своему камню и оставила банан там для птиц, обернувшись, чтобы увидеть, как ее друзья продвигаются к мосту. Сам мост, теперь, когда она могла видеть его при дневном свете, был прекрасен. Небольшой, сложенный из серого камня и покрытый зеленым мхом, туннелем над узкой частью озера, соединявшей эту часть горы с другой стороной.

Она присоединилась к ним, когда они шли туда, спотыкаясь о первую ступеньку. Джакс поймал ее, поддержал, и Корвина поблагодарила его, подняв глаза, чтобы увидеть, как на мгновение вспыхнули серебристые глаза, прежде чем он стиснул челюсти, глядя на остальную часть их группы.

— Что вы все здесь делаете? — спросил Вад у всей группы, намеренно отводя глаза от Корвины, когда она подошла к перилам, чтобы посмотреть вниз, и заметила знакомое лицо.

— Мы просто хотели посмотреть, что происходит, Мистер Деверелл, — ответила Эрика чересчур сладким тоном, от которого у нее заскрежетали зубы.

Корвина, не обращая на них внимания, подошла и встала рядом с Аяксом.

— Рада видеть вас, Мистер Хантер, — поприветствовала она его, когда он повернулся, и его лицо исказилось в искренней улыбке.

— Ах, девушка с фиолетовыми глазами. Пожалуйста, зови меня Аякс, Корвина, — он снова посмотрел вперед.

Корвина наблюдала, как водолазы в озере надели защитные очки, подняли большие пальцы вверх и спрыгнули вниз.

— Вы привезли их? — спросила она его, оглядывая всех странных, серьезных людей в этом месте.

Он кивнул.

— Твой парень позвонил мне сегодня утром. К счастью, я все еще был в городе. Мне удалось вовремя собрать команду.

Ее сердце затрепетало при слове «парень», но она подавила его.

— Пожалуйста, не говорите этого вслух.

Он посмотрел на нее.

— Конечно. Я так понимаю, он рассказал тебе правду?

— Да, кое-что, — тихо призналась Корвина. — Трой? — спросила она, чувствуя, как внутри у нее все сжалось.

Аякс протрезвел.

— Покоится с миром.

После этого они стояли молча, просто наблюдая за озером, пока водолазы проделывали свою работу. Она почувствовала, как другие люди присоединились к ним у перил, Вад с другой стороны от Аякса, ее друзья на ее.

— Они уже что-нибудь нашли? — спросил Вад, вынимая из кармана пачку сигарет и молча протягивая одну Аяксу, принимая ее.

— Нет.

Они закурили.

— Как долго будут осматривать озеро? — спросила Джейд со своей стороны, заглядывая внутрь. — Я никогда раньше не видела такой темной воды.

— За оттенком скрывается старая легенда, — сообщил ей Вад, его знания об этих горах были намного обширнее, чем она себе представляла.

— Что за легенда, Мистер Деверелл? — спросил Итан, опершись на локти.

— Мне тоже интересно, — вставил Аякс.

Вад затянулся и выдохнул дым.

— Давным-давно это место называлось Змеиным озером. Согласно легенде, это ущелье в горе было ямой чудовищных змей. Они съедали все, что обнаруживали в лесу. Однажды в лесу они укусили человека и утащили его с собой в яму. Его возлюбленная, — он сделал затяжку, его голос гипнотизировал рассказ, — Была могущественной колдуньей. Когда она обнаружила, что он исчез и был жестоко убит, ее ярость не знала границ.

Он сделал паузу, выдыхая, и Корвина наблюдала за его профилем, зацепившись и за него, и за историю.

— В своей боли, — продолжал он своим глубоким, гравийным голосом, каким-то образом делая историю еще более пугающей, — Она вошла в яму и поймала всех змей своими волосами, обняв разлагающееся тело своего возлюбленного, и наполнила яму водой, насильно утопив их всех. Говорят, что чернота в воде — это ее волосы, удерживающая ядовитых змей в ловушке на вечность, пока она остается со своим возлюбленным.

Корвина вздрогнула.

— Это ужасно, — голос Итана слегка дрожал.

— Черт, у меня мурашки по коже, — Эрика потерла руки.

Вад усмехнулся, затушив сигарету о каменные перила.

— Это древняя легенда. Если вы посмотрите, то найдете в библиотеке кучу книг об этих горах. Такие места, как правило, вдохновляют воображение самым порочным образом.

— Хорошо, что водолазы не знают этой истории, — язвительно заметил Аякс, нарушая мрак.

— Вы все должны вернуться в замок, — сказал Вад группе. — У вас занятия, а это вас не касается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Готикана

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже