Отработка темы «обратная связь» на тренинге для журналистов. Вопрос участнику:

– Герман, вам приходится оценивать работу других людей?

– Конечно, я же редактор!

– Когда в последний раз?

– Вчера вечером работу Наташи.

Наташа – с места:

– Да, ты у меня заметку зарубил!

– Так я же сказал – факты непроверенные! Не пойдет такая заметка. Когда ты вообще работать научишься?

Лицо у Наташи обиженное, Герман напрягся, и тренинг грозит перерасти в производственный конфликт.

– Стоп-стоп-стоп. Герман, а теперь скажите, пожалуйста, что в этой заметке было хорошо?

Герман задумался:

– Ну... Тема интересная. Написано быстро и своевременно.

– А что бы стоило добавить?

– Так факты проверить, я ж говорил!

– А теперь скажите об этом Наташе.

– Ну, в общем, тема интересная и написано быстро, но факты надо проверить.

Лицо у Наташи постепенно светлеет.

– А вам, Наташа, хочется доработать свою заметку после такой обратной связи?

– Да, конечно! Что ж ты сразу не сказал?

Подумайте, как могут отнестись ваши домашние к тому, к чему вы принудите их. К примеру, помыть посуду или вынести мусор. Может быть, стоит выбрать оптимальный вариант – такой, при котором выиграют все. Может быть, вместо речевого манипулирования или команды стоит применить мотивацию? Или собственным примером продемонстрировать мастерство ведения домашнего хозяйства, организовать домашний «тим-билдинг». Выбирайте лучший инструмент, а не тот, что первый приходит в голову.

Настоящее мастерство общения – это новый стиль мышления. Новые возможности. Новые цели. Новые желания. И новый образ жизни.

<p>Практикум «Экологичный переводчик»</p>

Сейчас мы попробуем «смягчить», дистиллировать от вредных примесей собственную речь. Оператор задает контекст, вспоминает какую-нибудь жизненную ситуацию, желательно из близких и актуальных, и говорит какую-нибудь «вредную» фразу, которую часто приходится слышать. Ну, например, разговор матери с сыном, который неудачно попытался погладить собственные штаны: «Опять у тебя ничего не получилось!»

Если собеседнику оператора понятны истинные намерения мамы, то он сразу предлагает свой экологичный вариант фразы. Например: «Левую брючину ты прогладил хорошо. А вот с правой надо чуть поаккуратнее. Давай покажу как. А вообще, ты довольно быстро этому научился».

После этого оператор задает очередной контекст и произносит следующую фразу. Его собеседник, если нужно, уточняет и потом переводит. Всего 5–6 фраз.

После окончания упражнения все участники высказываются о своих впечатлениях. Клиент говорит о том, как отличались его реакции от разных вариантов «воспитательных» речей.

Перейти на страницу:

Похожие книги