Но едва девушка сделала попытку перекинуть ногу через перила, чья-то рука схватила её за плечо, и потянула назад.

В тот же миг она услышала крик — его крик, и сердце едва не разорвалось на части, так ей стало страшно.

-Джозеф! — Закричала она, но отец зажал ей рот ладонью, другой рукой сжав её грудь.

Она сопротивлялась из последних сил, но хватка оказалась настолько сильной, что Лорейн, в конце концов, потеряла сознание…

Лора подскочила на постели, чувствуя, что задыхается. Схватившись за горло, она закашлялась, и долго не могла прийти в себя — настолько её сон казался ей сейчас реальностью. И когда она успела задремать?

Осторожный стук в окно заставил её снова вздрогнуть. Но сквозь начищенное стекло, улыбаясь, на неё смотрел Джозеф — тот самый, что служил провожатым ей сегодня утром. Он, не переставая соблазнять её воображение чудеснейшей из улыбок, жестом указал ей в сторону парадной двери. И девушка сообразила, что по каким-то причинам он не хочет воспользоваться звонком.

И тогда Лора поспешила открыть.

Он был одет в ту же странную старинную одежду, что и утром, и столь же обаятелен, отчего щёки мисс Беррингс тут же зарделись красным.

— Мистер Мартелл…

— Лора, прошу, для тебя — отныне и навечно — просто Джозеф. — Его тёмные глаза озорно взглянули на девушку. — Я пришёл умолять тебя об обещанной прогулке… Надеюсь, ты не слишком занята?

От того, насколько быстро они смогли перейти на «ты», девушка дискомфорта не испытала. Даже напротив, стеснение её поубавилось, а вот смелости стало — хоть отбавляй.

Лоре и самой не терпелось выйти на свежий воздух. Она обернулась, словно боясь, что кто-то их подслушивает, но это было не так. Мередит до сих пор не показалась из своей комнаты, и девушка рассудила, что лучше не стоит её беспокоить сейчас. И она осторожно прикрыла за собой входную дверь, оказавшись на улице, рядом со своим новым знакомым.

<p>Глава восьмая. Свидание.</p>

После того, как молодые люди сделали несколько шагов за символическую живую изгородь, обозначающую границы владения Шерли, Джозеф неожиданно остановил свою спутницу, преградив ей дорогу.

— Лора, ты должна кое-что знать обо мне и Мередит, почему мы не ладим…

Он так забавно беспокоился о том, что она подумает, что девушка не смогла сдержать загадочную улыбку, и поспешила воскликнуть:

— Неужели неразделённая любовь?! Старушка Шерли не пришлась тебе по вкусу, и ты отшил её, заполучив тем самым врага на всю жизнь?

Джозеф смущённо опустил глаза, словно застигнутый врасплох, и Лора вдруг осознала, что с чувством юмора у парня не всё гладко.

— Да ладно, Джоз. Ваши семьи в прошлом враждовали, из-за сестры мисс Шерли и твоего родственника. Так?

— О, вижу Мередит уже провела тебе экскурс в прошлое! — Усмехнулся парень. — Извини моё навязчивое беспокойство, но я очень волновался, что она не позволит тебе идти на свидание со мной. Как раз из-за этой давней вражды.

Щёки Лоры вспыхнули красным, а глаза растерянно захлопали ресницами.

— А у нас — свидание?

Они не спеша шли рука об руку в сторону леса, по той самой дорожке, что привела их от перрона к особняку Шерли.

— Если ты не против…

Лора была не против. Более того, в этот самый миг ей захотелось подпрыгнуть и захлопать в ладоши — ей нравился Джозеф, даже очень, и осознание того, что это взаимно, переполнило её эмоциями.

Но на деле она лишь сдержанно улыбнулась и отвела глаза в сторону — кокетничать она не умела, да и не приходилось ей раньше этим заниматься.

— Как прошёл твой первый день на… новой работе? — Поинтересовался Джозеф, чтобы сгладить смущение, возникшее между ними.

— Вполне. — Поначалу Лора не хотела сплетничать, но надо же ей было с кем-то поделиться. — Куча стирки, непочатый край уборки и, по-моему, ты был прав. Там живут привидения.

Парень замер, изучая лицо девушки. Боже, до чего же он казался старомодным! Его одежда, жесты, манеры напомнили Лоре героев старинных фильмов — благородных аристократов, величественных и честных. И она уже жалела, что была одета в простую футболку и джинсы, а не роскошное бальное платье, ведь именно оно подошло бы сейчас как нельзя кстати к его наряду…

— Это была шутка. — Вновь пояснила девушка, ни капли не раздражаясь, всё более проникаясь симпатией к новому знакомому.

— Шутка? — Рассеянно повторил тот.

— Призраки. Привидения. Духи! — Лора начала веселиться. — Ты что, испугался?!

Но Джозеф отнюдь не разделял её веселья.

— Ты заметила что-нибудь странное в особняке Шерли?

— Что? Нет. — Улыбаясь, солгала Лора — сейчас ей только не хватало погрязнуть в детских страшилках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорящая с Нами

Похожие книги