| Monte Cristo chose this moment for re-entering the drawing-room. | Монте-Кристо выбрал эту минуту, чтобы вернуться в гостиную. |
| On hearing the sound of his footsteps, the two men threw themselves in each other's arms, and while they were in the midst of this embrace, the count entered. | Услышав его шаги, собеседники бросились друг другу в объятия; так их застал граф. |
| "Well, marquis," said Monte Cristo, "you appear to be in no way disappointed in the son whom your good fortune has restored to you." | - Ну что, маркиз? - сказал Монте-Кристо. -По-видимому, вы довольны своим сыном? |
| "Ah, your excellency, I am overwhelmed with delight." | - Ах, граф, я задыхаюсь от радости. |
| "And what are your feelings?" said Monte Cristo, turning to the young man. | - А вы, молодой человек? |
| "As for me, my heart is overflowing with happiness." | - Ах, граф, я сам не свой от счастья. |
| "Happy father, happy son!" said the count. | - Счастливый отец! Счастливое дитя! - сказал граф. |
| "There is only one thing which grieves me," observed the major, "and that is the necessity for my leaving Paris so soon." | - Одно меня огорчает, - сказал майор, -необходимость так быстро покинуть Париж. |
| "Ah, my dear M. Cavalcanti, I trust you will not leave before I have had the honor of presenting you to some of my friends." | - Но, дорогой господин Кавальканти, - сказал Монте-Кристо, - надеюсь, вы не уедете, не дав мне возможности познакомить вас кое с кем из друзей! |
| "I am at your service, sir," replied the major. | - Я весь к услугам вашего сиятельства, - отвечал майор. |
| "Now, sir," said Monte Cristo, addressing Andrea, "make your confession." | - Теперь, молодой человек, исповедайтесь. |
| "To whom?" | - Кому? |
| "Tell M. Cavalcanti something of the state of your finances." | - Да вашему отцу, скажите ему откровенно, в каком состоянии ваши денежные дела. |
| "Ma foi, monsieur, you have touched upon a tender chord." | - Черт возьми, - заявил Андреа, - вы коснулись больного места. |
| "Do you hear what he says, major?" | - Слышите, майор? - сказал Монте-Кристо. |
| "Certainly I do." | - Конечно, слышу. |
| "But do you understand?" | - Да, но понимаете ли вы? |
| "I do." | - Великолепно. |
| "Your son says he requires money." | - Он говорит, что нуждается в деньгах, этот милый мальчик. |
| "Well, what would you have me do?" said the major. | - А что же я должен сделать? |
| "You should furnish him with some of course," replied Monte Cristo. | - Дать их ему. |
| "I?" | - Я? |