Джет чистил оружие и смотрел, как Роуз изучает карту и снимки, оставленные Флинном. Приключения, о которых он и не мечтал, ждали впереди. Пусть даже они и не пойдут к месту падения аппарата, а останутся на границе сектора. Все равно, рядом с чем-то необыкновенным. Он убрал плоский серый камень, который подобрал у дороги, в ящик к другим самым разным памятным находкам. Потрогал кристалл на цепочке. Он уютно согревал грудь.

– Возьмешь автомат, – сказала Роуз. – А я возьму свою винтовку и пистолеты. Снаряди экспансивными патронами по десять магазинов и приготовь разгрузки. Трассеры не забудь, каждый пятый. Рюкзаки я сама соберу.

Сердце Джета застучало быстрее от возбуждения, но он сделал упражнение тай-цзи на дыхание и принялся за работу.

Роуз приготовила вяленое мясо, наполнила термосы спиртным и фляги очищенной водой. Выложила из шкафа на стол сухие пайки и аптечки. Потом занялась экипировкой и снаряжением.

Джет заряжал обоймы и искоса следил за ее приготовлениями. Давно он не слышал, чтобы она так весело напевала себе под нос.

Поздним вечером они приземлились между двух холмов в пригороде Маккензи. Замаскировали ионолет под местность, надели маски с приборами ночного видения, взвалили рюкзаки на спины и, как только стемнело, выдвинулись к заброшенному аэродрому за ближним холмом.

Транспортный самолет, на котором привезли грузовики с квадроциклами, стоял в темноте под камуфляжной сеткой.

Роуз сняла маску и посветила себе на лицо фонариком. Часовой выглянул с крыши склада. Он узнал Роуз и свистнул два раза.

Приподнялись рольставни большого ангара.

Восемь человек сидели у костра внутри. Флинн стоял рядом со входом. Он помахал им рукой.

– Добро пожаловать к очагу, свободные охотники! – приглушенно крикнул он.

– Привет, головорезы, – сказала Роуз, входя в ангар.

Нестройный хор голосов ответил:

– Привет, ведьма!

– Давненько не виделись.

– Ты не ошиблась дверью, красотка?

Все улыбались. Некоторые просто подняли руки в приветствии.

Коротко стриженая симпатичная брюнетка подошла, чтобы обняться с Роуз.

Глава 5

– Очень рада тебя видеть! – сказала брюнетка. – Я же говорила: скоро встретимся.

– И кто из нас ведьма? – улыбнулась Роуз.

– Это твой брат? – спросила брюнетка, глядя как он пристраивает к стене рюкзаки и оружие. – Не узнать, такой большой стал.

– Да. Джет, – ответила Роуз. – Это моя лучшая подруга, Марта. Помнишь ее?

Джет кивнул и пожал протянутую руку. Раньше Марта и Роуз были одного роста, но сейчас Марта оказалась немного ниже Роуз. Взгляд карих глаз спокойный и дружелюбный, как он и помнил с детства, хотя не видел подруг сестры уже лет пять.

– Братец такой же бешеный, как его сестра? – громко спросил бритый наголо тощий парень.

– Дай угадаю, Кен, – ответила Роуз. – Ты где-то украл соображалку? Или купил в кредит? Как отдавать будешь?

Все засмеялись.

– Держись от Джета подальше, доходяга, – сказала Марта Кену. – Он брат Роуз, а значит и мой брат. Понял?

Кен поднял руки.

– Да я только уточнить.

– Это Бобби, летчик и предводитель хакеров. Это Кирк, пилот вертолета и оператор робототехники. Флинна ты знаешь, – Роуз начала знакомить брата со всеми. – На Кена не обращай внимания, он всегда такой. Это Викки, она наш врач. Это Дино, просто громила и вождь сиу. Это наш викинг, Рэй. Саманту ты должен помнить, она тоже моя подруга, как и Марта.

Джет обошел по кругу и пожал всем руки.

Дино, здоровенный индеец с татуировками на шее, подставил широченную, как лопата ладонь. Джет слегка хлопнул по ней.

Рэй, тоже большой, как медведь, поднялся и осторожно пожал руку Джету.

– Похож на Роуз, – сказал Рэй. – Сразу видно, что брат, такие же глаза.

Обе девушки, Викки и Сэм, подмигнули ему. А рыжая Сэм еще и пощекотала пальцем ладонь во время рукопожатия.

– Макс на крыше, – добавила Марта. Она посмотрела на часы. – Пора его, кстати, менять. Моя очередь.

– Идем, мы с тобой, – сказала Роуз. – Введешь нас в курс дела.

Они поднялись по ржавой пожарной лестнице на крышу склада.

Макс оказался крепким темноволосым парнем со шрамом через правую бровь. Он приветствовал Роуз на русском языке:

– Здорово, кобыла!

– Здоровей видали коней, – тоже по-русски ответила она. – Это братишка мой, Джет.

– Потому что быстрый? – улыбнулся Макс, пожимая ему руку.

– Ага, – тоже по-русски ответил Джет.

Родители назвали его так еще до рождения. И надо же было случиться – угадали с именем. «Случайные совпадения возможны, – любил повторять отец. – Но маловероятны.»

– Ладно, утром поговорим, – сказал Макс. – Пойду завалюсь спать, а то двое суток на ногах.

Он быстро спустился и зашел в ангар.

– Двое суток на ногах и часовым пошел? – спросил Джет.

– Специально вызвался первым, – ответила Марта. – Чтобы потом спать спокойно всю ночь. Вы как? Настроение боевое? Идем охотиться на мутантов, все дела.

– Да, боевое. Вижу, Флинн уже тебя обработал, – ответила Роуз.

– Намекнул, что ты сомневаешься насчет похода по аномальным зонам, – кивнула Марта. – Но мы с Максом должны тебя уболтать.

– Ясно, – сказала Роуз. – Я еще ничего не решила. А где Маккой?

Перейти на страницу:

Похожие книги