— Да. — твердо кивнул возница. — Другие ученики и сам мастер. Я уже подал всем условный сигнал.

Девушка осторожно приняла бурдюк с водой и свежую лепешку, купленную в городе предусмотрительным мужчиной.

Голод сразу же напомнил о себе взвывшим желудком. Принцесса вгрызлась в свежий хлеб и отпила холодной воды. Вопреки всему в животе становилось тепло, а мандраж и дрожь начали покидать ее тело.

Лишь изредка по коже прогуливались мурашки, напоминая о сумасшедшем вечере. Наверное, самом безумном в ее недолгой жизни.

Вскоре послышались скрипы и к ним вывернуло еще три телеги. Двумя управляли другие ученики, а на одной восседал сам мастер.

— Мы не знали, кто именно вас найдет. — пожал плечами на вопросительный взгляд спасший ее молодой мужчина. — Вот и подстраховались.

Не прошло и десяти минут, как все попрыгали со своих мест, остановив лошадей и припали на колено перед Анзу, что ее несказанно удивило.

— Госпожа, — начал мастер, склонив голову. — Я искренне рад, что Вы выбрались.

— Хаято. — вздернула голову дочь императора. — Объяснись, что все это значит?

— Ваше Высочество. — мужчина поднялся и посмотрел прямо в глаза. — Сегодня днем Вы сказали, что ищете силу. Я знаю только один путь. Отправиться на Турнир. Потому мы и ждали Вас в городе, чтобы помочь выбраться.

Девушка постаралась удержать лицо. Неужели ее учитель все понял во время боя? Его проницательность пугала, ведь на тот момент сама принцесса еще не приняла такого решения. А если бы она поступила иначе?

— Что ж. — благосклонно кивнула Анзу. — От тебя стоило ожидать подобного. Вот только…

На некоторое время девушка замолчала и обвела всех внимательным взглядом.

— Я не собираюсь смотреть бои. — выдала дочь императора. — Чтобы стать сильнее, я буду участвовать в Турнире. Остановишь меня, Хаято? Ведь стиль нельзя показывать другим.

В ответ мастер покачал головой и внезапно озорно, по-молодецки, улыбнулся.

— Я давно хотел показать миру величие стиля Ветра. — заявил твердо мечник. — Позвольте сопровождать Вас и обучить всему, что я знаю и умею.

Принцесса обвела всех строгим взором. Ученики застыли в ожидании ответа своей госпожи. Хаято тоже был крайне напряжен.

— Хорошо. — кивнула дочь императора. — Я разрешаю вам сопровождать меня. А теперь выдвигаемся, за мной могут отправить погоню.

На востоке черное ночное небо начинало светлеть. Вытерев обувь, Анзу первой взобралась на телегу. Следом уселись и остальные. Три повозки так и остались стоять никому ненужные.

Подвеска скрипнула, и транспорт двинулся вперед, увозя отряд воинов на встречу к новым схваткам.

<p>Глава 21: "Не иди туда, куда ведет дорога. Иди туда, где дороги нет, и оставь свой след." Ральф Уолдо Эмерсон</p>

Я сидел и смотрел на ночное небо.

Смогу ли заснуть? На этот счет меня терзали смутные сомнения. Почему? Да потому, что ситуация перевернулась с ног на голову.

После того разговора мы еще немного поболтали с Сайрин. Следом я проводил ее до места ночлега, а сам отправился на дежурство. Благо, за это время ничего не произошло.

И вот, сидя на земле, я думал об услышанном. Все события поменяли цвет и окрас. Теперь мне стало ясно, почему Рониль отнесся к моей информации про заклание нашего отряда спустя рукава. Я еще допускал, что Лорд мог уничтожить свою любовницу, но… Кто бы мог подумать, что Даринель захочет убить свою дочь?

Вот только владелец замка и не хотел. Был кто-то, кто напел ему в уши. Помог сформировать отряд и отправить всех нас на верную смерть. Одно имя у нас есть. Надеюсь, когда вернемся, ребята смогут раскрутить всю цепочку. Не удивлюсь, если за этими событиями стоит кто-то из возможных фаворитов турнира.

— Ал, — услышал голос партнера по дежурству. — Не уснул?

— А ты разве не слышишь храп? — удивился в ответ.

— Пха-ха-ха. — отозвался варвар и продолжил взирать перед собой.

Нам нужно иногда переговариваться, чтобы не погрузиться в страну грёз. Это нормальная практика. Но и болтать особо нельзя. Могут услышать монстры.

Так вот. Возвращаясь к нашей группе. Теперь я не могу тащить Сайрин к Вратам. Изначально, это было свершение для нее. Подвиг! Возможность вернуться победительницей. Теперь подтекст изменился кардинально. Девушке нужно прибыть в замок живой. Чтобы сломать чужие замыслы, копейщица должна выжить. Требовать деяние не обязательно.

Я тряхнул головой, стараясь собрать мысли в органичный алгоритм. Выходило не очень. Догадки и факты никак не хотели складываться в картинку. Все время не хватало пазлов, а в некоторых местах их было даже с избытком.

— Меняемся. — толкнул меня в плечо Рониль, вырывая из задумчивости.

Я поднял взгляд и увидел в свете лун сонное лицо бывшего заместителя.

— Присядь. — хлопнул по земле. — И отправь Лота погулять.

На лице воина отобразилась напряженная работа мысли, но мужчина собрался и выполнил мою просьбу.

Мы сидели близко друг к другу, почти касаясь плечами и молчали некоторое время.

— Слушай, — начал устало, — почему ты мне не сказал, кто она такая?

— Как ты… — подорвался воин, но осел на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грани Греха

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже