Как-то я слишком оптимистично отнесся к словам этого Зиона. Пока что по его квалификации сложно судить — будем разбираться. Хочет построить звездный разрушитель, в котором будут все без исключения необходимые мне пункты — не вопрос, «испытательный стенд» красного цвета у нас есть. Этот корабль мало того что претерпел едва ли не тотальное разоружение силами Новой Республики, так еще и как следует при Ругосе «получил». А уж когда встал вопрос о модернизациях… Ну зачем уродовать штатно укомплектованные корабли, показавшие свою высокую исполнительность, если есть и без того «поруганный жизнью» звездолет?

— Уверен, это не все, что вам хотел сказать мофф, — произнес я, зная натуру Ферруса: или докладывать о чем-то важном и срочном, или же сбрасывать рутинные рапорты, но в большом количестве.

— Так точно, сэр, — подтвердил мои наблюдения Пеллеон. — У него есть ряд предложений. Точнее даже просьб.

— И каких же? — поинтересовался я.

— Отвести починенные и минимально укомплектованные звездные разрушители, а так же все остальные звездолеты, отнесенные к активному, то есть подчиненному вам, флоту, поскольку это уже мешает транспортам, перевозящим грузы с военного склада. Так же он предлагает перевести главного инженера Рейеса с Тангрена для наблюдения за достройкой «дредноутов».

— Какой завуалированный сигнал о своей осведомленности относительно нашей запасной базы, — на моих губах заиграла улыбка.

— Простите, не совсем понял…

— Мофф Феррус доказал, что он отнюдь не самодур, а прекрасный человек, с ясным умом, — пояснил я. — Он, наконец-то, собрал воедино ниточки, которые были ему оставлены и пришел к выводу, что оборудование с верфей Хаста не потеряно, а перемещено в иное место.

— А, это, — понимающе кивнул Пеллеон. — И… Что мне ему ответить?

— Ничего, капитан, — вздохнул я. — Какой смысл будет в настоящий момент перегонять корабли с Тангрена на Сузевфи, если мы в одном шаге от получения превосходной базы в системе Лок? Как только решим проблему с этой помехой на нашем пути, используем систему для того, чтобы разместить здесь нашу ремонтную базу.

— Как и Лайнури она будет фактически расположена на заднем дворе Новой Республики, — сообразил Пеллеон. — Точнее, близка от ее южных и восточных границ.

— Именно так, капитан, — подтвердил я. — Если верить показаниям капитана Тибероса, в системе большое количество различного рода космических станций, брошенных объектов, а так же примечательные своей историей планеты. На данный момент сектор Картакк вне юрисдикции Новой Республики. Это место — прибежище пиратов и разбойников. Как только придет время нанести удар, никто в Новой Республике не успеет отреагировать.

— Завоевание этого пиратского гнезда может занять много времени, — заметил Пеллеон.

— Зависит от того, как подойти к решению этого вопроса, — возразил я. — Имеющихся у нас данных достаточно для того, чтобы каждая пиратская банда, осевшая в системе, была нейтрализована, а имеющиеся там объекты — захвачены.

— Я понимаю, сэр, — сказал командир «Химеры», — однако, продолжительная задержка наших сил в системе Картакк может привести к срыву операции «Алый рассвет».

— Именно для того, чтобы это не случилось, мы и используем в настоящий момент все доступные нам резервы «волчьих стай» и нанятых каперов для того, чтобы предотвратить усиление Четвертого Флота, — заметил я. — Необходимая нам фора по времени обеспечена.

— Но ведь Скайуокер вот-вот прибудет на базу Гарма Бела Иблиса, — напомнил Пеллеон.

— И мы сразу же узнаем об этом от «маячка», спрятанного внутри дроида юного джедая, — пояснил я. — Корабль, забравший Скайуокера с Нью-Кова до сих пор находится в движении, совершая хаотичные, на первый взгляд, перемещения.

— «На первый взгляд»?

— В каждой точке своего выхода из гиперпространства они проводят не более получаса, — пояснил я. — Этого времени вполне достаточно для того, чтобы проверить, не двигается ли кто-то по их вектору, а так же — рассчитать на имеющихся у них на борту «дредноута» компьютерах координаты нового прыжка.

— Их остановка более двух суток назад продлилась пять часов, — напомнил Гилад. — И проходила она невдалеке от системы Набу.

— Именно так, — подтвердил я.

— В таком случае, не сходится с озвученной вами версией, гранд-адмирал.

— Безусловно, — и вновь согласился я.

— Тогда… Может быть они как раз-таки заскочили к себе на базу, а затем — продолжили заметать следы? — предположил командир «Химеры».

— Капитан, сколько нужно времени, чтобы выпустить из трюма один корабль? — поинтересовался я.

— Кхэм… — Гилад замялся. — Минут пять-десять, не более того.

— Но не пять часов, не так ли?

— Конечно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тринадцатый

Похожие книги