Некоторое время Император разглядывал его молча, явно ожидая объяснений или оправданий. Но сын молчал и ждал, что скажет он – его отец.

- Хорошо, что с тобой все в порядке, - наконец обронил Император. – Ты не появился, как запланировано было, на бал по случаю прибытия делегации лирнов. Почему?

- Ситуация в крепости потребовала моего присутствия на месте, - ровно ответил Нортвер, не поднимая головы.

- Какая еще ситуация? – недовольно поинтересовался отец. – Ты был мне нужен на Мархате, но не просто не появился, а еще прислал какие-то невнятные объяснения.

Принц не поднимал головы, прекрасно ощущая тяжелый взгляд отца даже через экран связи.

Император имел право на недовольство. Сейчас же, нужно было решить, что именно говорить по поводу отсутствия на балу. Не жаловаться же в самом деле на пропажу призрака на борту крепости?! Так венценосный отец решит, что Командор не соответствует занимаемой должности и снимет его. Ладно если только его! Полетят ведь многие головы.

Все это промелькнуло в голове принца буквально за несколько мгновений, а что сказать отцу так и не пришло в голову. Жаль, что он не поверил его сообщению по поводу замеченных пиратов в нескольких секторах от крепости.

- Твою историю про пиратов я уже слышал, Норт, - веско сказал отец. – Выглядит она не убедительно. Посмотри мне в глаза! – вдруг резко приказал он.

Нортвер послушно поднял голову и взглянул в точно такие же, как у него глаза сиреневого цвета. Так некоторое время они провели, вглядываясь друг другу в глаза. Отец терпеливо ждал, когда Нортвер объяснится, но тот упорно молчал.

Врать отцу принц не любил и почти никогда не делал этого, но и сказать правду почему-то не мог.

- Хорошо, - вдруг тихо произнес Радвер. – Оставим пока это. Я связался с тобой по другому делу.

Нортвер чуть слышно облегченно выдохнул и приготовился внимательно слушать.

- Как ты знаешь, к нам прибыла делегация лирнов во главе с Карионом. Причина вполне официальна и веская - налаживание всесторонних связей. Но это на поверхности, основная же причина – поиск пропавшей невесты Кариона, - Император на некоторое время замолчал, потом продолжил: - Дело в том, Норт, что пропали не только девушка и ее брат. Еще исчезли более двадцати представителей очень высокопоставленных семей Союза.

Командор сосредоточенно смотрел на отца, но промолчал, всем своим видом показывая, что внимательно слушает.

- Среди них младший сын герцога Вар Ларжена, - продолжил Император. – Сам герцог уже ушел в поиск, не дожидаясь моей официальной реакции.

Герцог Эрно Вар Ларжен занимал пост Имперского Адмирала и в иерархии военных сил стоял выше Командоров крепостей. Фактически Адмирал командовал Штабом одного из трех направлений и подчинялся непосредственно Императору. Всего существовало три Имперских Адмирала.

Пропажа сына военачальника такого уровня грозила большими неприятностями.

- Мальчишка словно растворился в секторе тридцать восемь четверо суток назад, - продолжил между тем отец. – Спецы Эрно прочесали сектор вдоль и поперек частым гребнем, но результатов нет. Доводов разума Адмирал не слушает, да и его можно понять. Он будет искать сына до победного или до тех пор, пока не убедится, что это бесполезно. Если я буду настаивать на его возвращении, то с него станется подать в отставку и продолжить самому.

Император некоторое время помолчал, глядя в сторону, потом снова посмотрел на сына.

- Я не могу позволить себе потерять военного такого уровня. Эрно мой друг и мне придется вмешаться так или иначе.

- Герцог вызвал подозрения? – тихо спросил Нортвер.

- У него много завистников, - нехотя ответил отец. – Ко мне тут же прибежали с сообщением о его отправке на поиски. Я сделал вид, что сам его отправил и приказал разобраться в ситуации. Но Эрно не выходит на связь, видимо боится, что прикажу вернуться. Норт, я хочу, чтобы ты присоединился к поисковой партии и разобрался со всей этой историей.

- Конечно отец, - кивнул тот.

- Ты будешь руководить поисками от нашей стороны, - повелел Император.

- Не Вар Ларжен? – поднял бровь Командор. Все-таки Имперский Адмирал выше его по званию.

- Нет! Именно ты, - твердо ответил отец. – Эрно сейчас не может быть беспристрастным и объективным. К тому же нужно показать всем и Империи и лирнам, что мы не отмахнулись от проблемы и занялся ею представитель Правящего Дома. Ты руководишь операцией в ранге Принца Империи.

- Да, Ваше Величество, - поклонился Нортвер, прекрасно поняв, что это приказ Императора.

- Сайверус пришлет тебе все, что его подчиненным удалось найти по всем эпизодам. Отчитываться будешь мне лично каждую неделю, даже если нечего будет сказать.

Нортвер снова поклонился.

- Кто донесет до Адмирала приказ о моем назначении? – спросил он.

- Сайверус этим займется, - отмахнулся Император. – Теперь о лирнах. Их поисковые корабли прибудут в ваш сектор течении нескольких галактических часов. Они уже на подходе.

- В наш сектор? – удивился принц. – Почему именно сюда?

- Нам не объяснили почему. Просто поставили перед фактом, что поиски ведут их в этот сектор.

- А что говорит Селла?

Перейти на страницу:

Похожие книги