--Рискни, - она пожала плечами и улыбнулась.

   --Какой-то он не такой, - проговорил Рино.

   --Слишком умный.

   --Ну, да... а вы за ним никаких странностей не наблюдали?

   --Нет, - Тревис сделала невинное выражение лица. - А почему ты спрашиваешь?

   --Любопытствую, - Садри отправил в рот кусочек бифштекса.

   --Гарри - хороший парень, - уверила она его. - Просто он слишком увлечен своей работой.

   --Понятно. Ну, все, хватит говорить о нем. Давай лучше поговорим о тебе.

   Тревис подняла на него удивленный взгляд.

   --Обо мне?

   --Мне так хочется побольше узнать о тебе.

   --Я - новый объект твоего расследования? - Лилиан хитро улыбнулась.

   --Нет, конечно, нет. Мой интерес к тебе никак не связан с моей работой, - его пальцы медленно поползли по столу в сторону ее руки. - Знаешь, я никогда не встречал такой удивительной женщины, как ты.

   --Что же во мне такого удивительного? - она подняла глаза и столкнулась с его мягким и в то же время уверенным взглядом.

   --Все, - тихо произнес Рино, касаясь пальцами ее руки. - Абсолютно все.

   --Спасибо, - Тревис осторожно высвободила руку.

   --Это не комплимент, это правда.

   Лилиан посмотрела на него, тщетно силясь понять, что именно ей не нравилось в этом человека. Садри был молодым мужчиной довольно приятной наружности, но что-то в нем отталкивало ее, словно мешая проникнуться симпатией к федеральному агенту. Где-то глубоко внутри подсознание подсказывало ей, что она не верила ему, не верила ни единому его слову.

   Лилиан опустила глаза и допила свое вино.

   --Все равно спасибо, - тихо произнесла она.

   Следующие несколько минут они ели молча.

   --Ты позволишь проводить тебя домой? - спросил Рино.

   --Я живу с кузиной, - предупредила Тревис.

   --Я просто хотел тебя проводить.

   Она окинула его критическим взглядом.

   --В этом нет необходимости. Я собиралась взять такси.

   --Зачем такси? Прекрасная погода, мы можем пройтись. Ты живешь далеко отсюда?

   --Я живу в Даун-Тауне, рядом с портом Статен Айленд Ферри, - она подняла на него глаза в ожидании его реакции.

   --Мда, - Садри потер подбородок. - В любом случае, нет никакой надобности брать такси. Я сам отвезу тебя.

   --Спасибо, - Лилиан отодвинула пустую тарелку. - Тогда мне, пожалуй, пора домой.

Глава 14

   Багдад. 1107 год.

   Гефестион вошел в караван-сарай в самом злачном районе города и остановился. В глубине помещения в дыму кальянов за низким столом сидели несколько человек. Провожаемый удивленными и враждебными взглядами, он проплутал меж других посетителей заведения и подошел к нужному ему столу.

   --Здравствуй, Камиль, - не дожидаясь приглашения, Гефестион подсел к сидящим за ним людям. - Узнал меня?

   Мужчина, к которому он обратился, вынул изо рта трубку кальяна и обратил на него удивленный взгляд.

   --Узнал, гяур, - ответил он. - Что тебе нужно?

   --Ты знаешь, что мне нужно, - македонянин снял с головы чалму. - Ты должен мне денег.

   Сидящие за столом мужчины переглянулись.

   --А ты смелый, - Камиль усмехнулся, - раз пришел сюда и требуешь деньги.

   --Думаешь, я боюсь тебя? - на лице Гефестиона заиграла злобная усмешка.

   --Не думаю, - араб покачал головой.

   --Вот и правильно. Ты должен мне сто пятьдесят золотых динаров.

   --Не много ли ты просишь, гяур? - с противоположного конца огрызнулся другой араб.

   --Ровно столько, сколько мне должны, - македонянин повернулся и поискал глазами мальчика, разносившего еду. - Эй, принеси мне вина! - крикнул он.

   Тот остановился и оторопело посмотрел на него, а затем поплелся выполнять заказ.

   --Ну, так как насчет долга? - он вновь посмотрел на Камиля.

   Араб прищурил глаза и снова принялся курить кальян.

   --У меня нет денег, чтобы отдать тебе, - невозмутимо ответил он.

   --Что? - Гефестион усмехнулся. - У тебя нет денег?

   --Нет, - Камиль покачал головой.

   В это время мальчик поставил перед ними на стол кувшин с вином и кружку. Не долго раздумывая, македонянин наполнил ее до краев и сразу же отпил половину.

   --Ты, видимо, решил, что я приехал в Багдад для того, чтобы слушать твои глупые шутки? - злобно проговорил он.

   --Это не шутка, гяур.

   --Меня зовут Гефестион, - процедил сквозь зубы македонянин.

   --Мне все равно, как тебя зовут, - Камиль наклонился к нему. - Это ничего не изменит. У меня нет для тебя денег.

   --А мне все равно, - ледяным голосом проговорил Гефестион. - Ты должен мне и вернешь свой долг!

   Он вскочил на ноги и выхватил меч, спрятанный в складках одежды. Увидев, как в его руке блеснул клинок, все мужчины за столом повставали со своих мест и обнажили сабли, готовые изрубить македонянина на куски. Камиль, оставшийся сидеть на месте, резко поднял руку, останавливая своих головорезов.

   --Я вижу, ты не боишься смерти, - он посмотрел на Гефестиона. - Садись.

   --Сначала ты отдашь мне деньги, - ледяным тоном проговорил македонянин.

   --Садись, - повторил араб. - Я кое о чем тебе расскажу.

   Гефестион нехотя спрятал меч и опустился на подушку. Камиль сделал знак своим людям тоже убрать оружие и сесть.

   --Денег сейчас нет, - начал Камиль. - Но они будут, очень скоро. Намечается одно дело.

   --Что за дело?

   --Ты слышал о Рашиде Джамале?

   --Это один из самых богатых купцов в Багдаде, - усмехнулся Гефестион.

Перейти на страницу:

Похожие книги