Парень встает рядом со мной.

— Мы с Джексоном… вместе, папа, — В итоге выдавливаю я.

Его лицо покрывается пятнами и на нем появляется кислая гримаса.

— Это невозможно. Ты не можешь… — Его челюсть дергается, кажется, он проглотил то, что хотел сказать. — Ты должна выйти замуж за Лоуренса. Ты это знаешь. В плане нет никаких изменений. Забудь это, — говорит он, показывая в нашу сторону. – Тебе не позволено быть вместе с кем-то кроме Лоуренса Картье. – Он поворачивается и уходит.

— Нет, — кричу я ему вслед.

Он холодно останавливается и оборачивается.

— Нет?

Я иду вперед. Я хочу, чтобы отец видел мое лицо.

— Ты учил меня думать самостоятельно. Действовать самостоятельно. Делать все на благо нашей страны. Я всегда поступала так, как хотел ты. Я никогда тебя не ослушиваюсь. Но не в этот раз.

Его грудь поднимается и падает, а глаза прожигают во мне дыру. Он бегло смотрит мне за плечо на Джексона.

— У тебя есть ровно три секунды, чтобы покинуть здание. И не возвращайся, пока я не решил, что с тобой делать.

Джексон подходит ближе.

— Сэр…

Отец стреляет в него смертельным взглядом и обходит меня, двигаясь прямо к Джексону. Я стараюсь преградить ему путь, но он поднимает голову надо мной, не сводя глаз с Джексона.

— Моя дочь, по-видимому, любит тебя. Ты испытываешь к ней то же самое?

— Да, сэр, — произносит Джексон. – Я люблю ее.

Взгляд отца становится еще более смертельным.

— Докажи это. Ее будущее уже определено. Конечно, ты понимаешь, что не можешь дать ей то, что может Лоуренс. Если ты о ней заботишься, действительно заботишься, тогда оставь ее.

Все чувства покидают мое тело, я поднимаю взгляд на Джексона и вижу, как его охватывает логика этого суждения.

Затем папа поворачивается ко мне.

— Скоро придет Сибил и заберет тебя на сегодняшнюю тренировку. Ты должна пойти с ней. Ты обязана слушаться. Ты должна действовать так, как я тебя учил. Поняла? А теперь, в связи с тем, что это заняло слишком много моего времени, я собираюсь это завершить, — Он стреляет в Джексона еще одним угрожающим взглядом, прежде чем вернуться в свой кабинет. — Я рассчитываю, что вы покинете здание, г-н Локк. И как результат, вы больше не являетесь частью моей программы.

Двери его кабинета закрываются прежде, чем я могу вымолвить хоть еще одно слово.

Мы оба стоим и пристально смотрим друг на друга. Я знала, что все пройдет плохо, но не думала, что настолько. Сибил выбегает из своего кабинета, тревога на ее лице сменяется шоком при виде меня и Джексона.

— Ари, — Сибил наклоняет голову, давая мне понять, что что-то не так, очень сильно не так. Затем она выпрямляется и обращается к оперативнику, который пришел за Джексоном. — Выведи его из помещения. Немедленно.

У меня распахивается рот, и я чувствую, будто что-то упустила. Они не могут знать, что он Древний. Они бы его уже арестовали, они бы… я не знаю. Но их поведение создает впечатление, что они знают, или догадываются. Нет, они бы не отпустили его просто так.

Джексон кивает мне, посылая слабую улыбку, прежде чем уходит без единого слова.

<p><strong>Глава 20</strong></p><empty-line></empty-line>

Сибил показывает мне, чтобы я следовала за ней, но я колеблюсь, пристально смотря на место, где всего несколько секунд назад стоял Джексон. Если бы не необходимость узнать стратегию, я бы ушла вместе с ним, но я не могу рисковать единственным имеющимся у нас шансом, когда нам так все это необходимо остановить.

Я пытаюсь прояснить рассудок и приготовиться к любому кошмару, припасенному сегодня для меня. Сибил замечает, какая между нами дистанция и оборачивается:

— Ты в порядке? Мне надо, чтобы сегодня ты была сосредоточена, так что, если тебе плохо, дай мне знать, и мы сможем нагнать все завтра.

— Нет, все хорошо, правда, — говорю я, надеясь, что звучу увереннее, чем себя чувствую.

Она широко улыбается.

— Чудесно, потому что сегодня нашей первой остановкой будет тренировочный центр.

У меня резко поднимается голова.

— Тренировочный центр оперативников?

— Э-хм. Полагаю, ты там никогда не была?

Я следую за Сибил вглубь коридора к главному лифту. Я жду, когда она нажмет на кнопку, однако, она поворачивается лицом к стене. Она прикладывает к ней руку, в результате чего появляется серебряный сканер, и проводит по нему своей ключ-картой. Стена раздвигается, как двойные двери в медицинском центре. Сибил зовет меня вперед, ее поведение уже вовсе не беспечное, а скорее даже строгое.

Лифт привозит нас на этаж с двумя лестницами, ведущими вниз направо и налево. С лестничной клетки открывается вид на громадную комнату, разбитую на четыре части, в которой с каждой стороны в ряд стоит множество юношей и девушек, им не более двадцати пяти лет — возраст, в котором отбирают оперативников — но большинство из них выглядит еще младше, возможно, им лет по восемнадцать.

Сибил начинает спускаться вниз по правой лестнице.

— Как видишь, тренировочный центр поделен на четыре части. Сражение, препятствия, ресурсы, вооружение. Обычно, так спроектированы станции для проверки ловкости и силы, но сегодня мы экспериментируем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лишение

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже