– Я тоже так думаю. – сказала она, улыбаясь мне в ответ. – Кристиан… я… – она тревожно посмотрела на меня, от чего у меня что-то кольнуло в груди.

– Что, Ана?

– Вот. – Она вытаскивает из сумочки маленькую черную коробку. – Это тебе ко дню рождения. Мне хотелось отдать это тебе прямо сейчас – но только если ты пообещаешь мне не открывать подарок до субботы, договорились?

Видимо, я не единственный у кого сегодня был день для покупок.

– Договорились, – в удивлении говорю я.

Набрав полную грудь воздуха, она отдает мне коробочку. Я потряс ее и в ней что-то интригующе загремело. Что там такое? Почему она мне сейчас это отдает? Надеюсь, что это не прощальный подарок. Я посмотрел на Ану, а она чуть ли не обнимает себя от счастья… значит точно не прощальный. Ее детская радость заразительна и я глупо улыбаюсь ей в ответ. Кажется, что она чертовски рада тому, что подарила ее мне сейчас. Мне нравится, что она думает обо мне, когда мы не вместе, планируя для меня маленький сюрприз.

– Не открывай до субботы, – предупреждает она. Она знает, что мне не терпится посмотреть что там.

– Я понял. Тогда почему ты сейчас даешь ее мне? – спросил я, убирая свой подарок во внутренний карман моего пиджака.

– Потому что я могу, мистер Грей. – с усмешкой ответила она.

Ну и ну.

– Эге, мисс Стил, вы присвоили себе мою реплику! – Хоть я не имею ни малейшего представления о том, что в коробочке так соблазнительно дребезжит, знаю точно, что это не обошлось ей в четыре миллиона долларов, но эта коробочка бесценна для меня. Я буду держать её все время при себе, пока не смогу открыть вместе с Аной, в свой день рождения.

Мы зашли в приемную Флинна. На ресепшн нас встретила Марта и сразу проводила в кабинет Флинна. Ана с любопытством окинула взглядом весь его кабинет: бледно-зеленые стены, два темно-зеленых дивана, стоящих напротив двух кожаных кресел с подголовниками. Флинн сидел, как всегда, за своим письменным столом. Увидев, что мы заходим, он встал и подошел к нам. Он был одет в черные брюки и бледно-голубую рубашку без галстука.

– Здравствуй, Кристиан. – Сказал он, дружески улыбаясь.

– Добрый день, Джон. – я пожимаю ему руку. – Ты помнишь Анастейшу?

– Разве ее забудешь? Анастейша, добро пожаловать.

– Пожалуйста, зовите меня Ана, – пробормотала она, пожимая ему руку.

– Ана, – любезно повторяет он, приглашая нас присесть.

Я вижу, что Ана растерялась и я ей жестом показываю, чтобы она села на диван. Она села, а я устроился на другом диване, рядом с ней. Мне очень любопытно о чем она хочет с ним поговорить.

Флинн держится спокойно и властно, как всегда. Он садится в кресло и берет кожаный свой блокнот. Я взял ее за руку, и немного сжал, как бы приободряя ее. Почему она так волнуется? Что она задумала?

– Кристиан попросил, чтобы вы присутствовали на одном из наших сеансов, – мягко говорит доктор Флинн. – На всякий случай я предупреждаю, что мы проводим эти сеансы с абсолютной конфиденциальностью…

– А я… хм… я подписывала соглашение о конфиденциальности, – в удивлении пробормотала она, как будто оно распространяется на Флинна, как само собой разумеющееся. Я уставился на нее, не веря своим ушам. Зачем она об этом говорит?

– Соглашение о конфиденциальности? – Доктор Флинн морщит лоб и вопросительно посмотрел на меня.

В ответ, я только пожал плечами. Это мое соглашение, и оно никак к Флинну не относится. Сейчас он подумает, что я дал ей на подпись новое соглашение, в котором он фигурирует.

– Ты начинаешь с соглашения о конфиденциальности все отношения с женщинами? – спрашивает Флинн. Ну слава Богу, он все правильно понял.

– Договорные отношения – да.

– У тебя были и другие типы отношений с женщинами? – интересуется он с легкой усмешкой.

– Нет, – я усмехнулся ему в ответ.

– Я так и думал. Итак, я полагаю, что мы можем не беспокоиться насчет конфиденциальности. – Сказал он, обращаясь к Ане. – Но я бы предложил вам это обсудить. Как я понимаю, вы больше не поддерживаете подобные договорные отношения. – сказал он, глядя на меня.

– Я надеюсь, что у нас контракт иного рода, – мягко сказал я, взглянув на нее. Я не хочу никаких договорных отношений. В топку все контракты. Я хочу, чтобы она стала моей женой.

– Ана, ты должна меня извинить, но я, вероятно, знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь. Кристиан был очень откровенным. Взять, к примеру, соглашение о конфиденциальности. Должно быть, оно вызвало у тебя шок.

– Ну, я думаю, тот шок померк по сравнению с недавними признаниями Кристиана, – тихо отвечает она, ее голос дрогнул. Почему она так нервничает? Она до сих пор в шоке, после того, как я ей открылся... Дерьмо.

– Не сомневаюсь. – Доктор Флинн улыбнулся ей. – Итак, Кристиан, что ты хочешь обсудить?

– Это Анастейша хотела с тобой поговорить. Спроси у нее. – Я до сих пор не понимаю, зачем мы сюда приперлись! Объясни, Ана!

Она нервно посмотрела на меня, а потом на Флинна, не произнеся ни слова. Дерьмо в квадрате. Что происходит?

– Тебе будет спокойнее, если Кристиан оставит нас ненадолго? – ЧТО?

– Да, – прошептала она, глядя на меня. Что за бред!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги