Он был виновен в нападении на трех полицейских. Но сейчас это беспокоило его меньше всего.

Он знал, что на углу автостоянки есть еще один коп. Было уже довольно темно, и Грифф надеялся, что издалека полицейский разглядит лишь форменную рубашку и примет его за Лэйна. Выйдя вместе с Лаурой из служебного входа, Грифф помахал ему рукой, не поворачиваясь к полицейскому лицом. Тот махнул в ответ.

Лаура кивнула на свой «БМВ». Он отпер дверцу со стороны водителя.

– Помни, что я сказал тебе наверху. Если хочешь сберечь репутацию умершего мужа, не позволяй меня поймать.

Он захлопнул дверцу и обошел машину, чтобы занять место пассажира. Усевшись, он вставил ключ зажигания и завел двигатель.

– Езжай по шоссе до Оук-лейн. Там повернешь на север до пересечения с Престон-роуд.

Она удивленно посмотрела на него.

– Правильно, Лаура. Мы едем к тебе домой.

Следующая сложная задача – миновать полицейского у ворот.

Лаура вела машину, а Грифф разрабатывал план.

– Этот номер у тебя не пройдет, – сказала она.

– Но до сих пор проходил, правда?

– Тебя ищет полиция пяти штатов.

– Но до сих пор не нашла.

– Где ты прятался?

Он не ответил на этот вопрос.

– Когда подъедем к дому, включи фары. Стань так, чтобы они светили прямо в лобовое стекло патрульной машины, припаркованной у ворот.

– А ты уверен, что ворота все еще охраняют?

– Уверен.

– Как ты узнал, где меня найти?

– Проследил за Родартом.

– Ты следил за Родартом? – Она удивленно посмотрела на него. – Как?

– Скажи мне код ворот.

Она повернула голову, переключив внимание на дорогу, и ее пальцы крепко сжали руль.

– Не могу придумать причины, по которой я должна это сделать.

– А ты можешь придумать причину, почему в тот вечер твой муж держал дома полмиллиона долларов, аккуратно сложенных в коробку из-под канцелярских принадлежностей?

– Я объяснила это Родарту. – Запинаясь от волнения, она рассказала Гриффу о привычке Фостера раздавать чаевые.

– Полмиллиона долларов? – засмеялся Грифф. – Неслыханная щедрость.

– Родарт мне поверил.

– Сомневаюсь. В любом случае я смогу зародить большие сомнения в этом объяснении. Или… – Он многозначительно помолчал. – Ты говоришь мне код ворот.

Она назвала код, и он объяснил, как собирается действовать, когда они подъедут к дому.

После поворота на подъездную дорожку она, выполняя его инструкции, остановилась так, чтобы фары светили прямо в лобовое стекло полицейской машины. Грифф открыл дверцу пассажира.

– Я могу камня на камне не оставить от репутации твоего мужа. Помни об этом, – сказал он, прежде чем выйти из машины.

Он оставил дверцу открытой и направился прямо к клавиатуре на столбике у ворот.

Из патрульной машины вышел полицейский и пошел к нему, поднятой рукой заслоняя глаза от света фар.

– Как дела? Все тихо? – не останавливаясь, бросил Грифф через плечо.

– Да. Что случилось?

– Офицер? – позвала его Лаура.

Полицейский повернулся к ней. Грифф подошел к столбику, набрал последовательность цифр, которую сообщила Лаура, и ждал, затаив дыхание, пока двойные створки не начали открываться.

– Здесь все в порядке? – Лаура вышла из машины и стояла у открытой дверцы, обращаясь к полицейскому.

– Да, мэм.

– Эти дополнительные меры безопасности ни к чему.

– Подстраховаться никогда не мешает.

– Мне нужно кое-что забрать из дома. Я недолго.

К этому времени Грифф уже вернулся к машине и проскользнул на пассажирское сиденье. Лаура заглянула внутрь, обращаясь к нему.

– Вам не обязательно идти со мной в дом, – сказала она, в точности выполняя указания Гриффа. – Наоборот, я бы предпочла, чтобы вы остались. Мне абсолютно ничего не угрожает в собственном доме.

– Я должен сопровождать вас, мэм. Приказ Родарта, – ответил Грифф, стараясь, чтобы полицейский услышал его слова.

Она фыркнула, как будто раздосадованная его отказом, и снова посмотрела на полицейского.

– Вы не могли бы немного передвинуть машину, пока не закроются ворота?

Полицейский быстро вернулся к патрульной машине, завел ее и немного проехал вперед, чтобы освободить дорогу. Лаура въехала в ворота.

Грифф перевел дух лишь после того, как ворота за ними автоматически закрылись. Но если этот полицейский догадлив, он свяжется с Родартом, чтобы проверить, получила ли Лаура разрешение на посещение дома. В любом случае ему все равно скоро позвонят из отеля и сообщат о похищении миссис Спикмен. Грифф надеялся, что успеет до этого времени закончить дела в доме.

– Войдем в парадную дверь, чтобы он нас видел.

Она проехала по дорожке и остановила машину прямо перед домом. Грифф вышел и направился к величественному входу в особняк, оглядываясь по сторонам и играя роль телохранителя, на тот случай, если за ними наблюдают. Лаура открыла дверь своим ключом. Раздался сигнал тревоги, но она не двинулась в сторону клавиатуры.

– Дом на Виндзор-стрит превратится в туристическую достопримечательность, – сказал Грифф.

Она бросила на него сердитый взгляд и набрала код, после чего сигнал тревоги умолк.

– Свет?

Она коснулась выключателя, который, как показалось Гриффу, зажег весь свет в доме.

– Здорово, – с восхищением произнес он.

– Что теперь?

Перейти на страницу:

Похожие книги