- Так легче. Остальные запахи не мешают.

  - Гордон, сгоняй к хозяину за тележкой, на которой он бочки возит, а то с такой скоростью мы до следующего нового года не справимся. - Молодой наемник, что кричал - "магия", покосился на своего шефа. Тот был невозмутим, как булыжник.

  Когда прибыла тележка, нюхач уселся в нее, свесив голову почти до земли, а Гордон принялся толкать ее, временами подчиняясь командам: вправо, влево.

  - Здесь, - указал Том на заведение с настолько выцветшей вывеской, что ее и прочитать нельзя было.

  - Он здесь?

  - Нет, он ушел, но точно здесь был.

  - Достать оружие. Мы входим.

  Стюарт вошел первым. Конструкция на его голове оказалась настолько дикой, что даже несколько бывалых головорезов застыли с поднесенными ко рту рюмками, а один подавился и зашелся в неистовом кашле.

  - У меня плохое настроение, поэтому вы расскажете мне то, что я хочу знать и останетесь живи. - Пожалуй его угрозы выглядели бы жалко, если б не десяток человек вошедших следом.

   - Да что ты говоришь! - Бармен и его помощник достали дикого вида обрезы. Ствол на конце был расклепан так, что превращался в раструб. Дробь из такого оружия разлеталась широко.

  - Держать на прицеле зал. Шевельнутся, убейте ублюдков.

  Стюарт перебросил револьвер в левую руку, навел его на помощника и подошел к барной стойке. Он медленно взял ствол обреза в правую. - Дерни, и у тебя кишки полетят. - Пригрозил бармен. Демон не собирался тянуть, он просто сжал ствол и расклепанное железо легко поддалось. Они с барменом выстрелили одновременно. Стюарт влепил пулю помощнику в висок и тот не успел выстрелить, а вот бармен пальнул Стюарту в живот. Та дробь, что пробилась сквозь оставшиеся в стволе щели, не смогла разлететься широко и оставила несколько маленьких дырочек. Начала подтекать кровь.

  - Ублюдок, мне нравился этот жилет! - Стюарт вырвал обрез и врезал рукояткой по лицу бармена так, чтобы тот остался в живых. - И так, к тебе сегодня заходил красавчик с собакой?

  - Да, сэр. - Иногда от шока люди забывают о ранении и бармен ждал, когда же незнакомец повалится от боли и он сможет схватить обрез помощника.

  - Чего хотел?

  - Он говорил с Мартой, спрашивал о каком-то рыжем.

  - Что еще?

  - Он дал ей два золотых.

  - Еще?

  - Я больше ничего не знаю. - Стюарт понял, что он говорит правду. Он влепил ему рукоятку обреза в висок, так, что кровь и мозги брызнули во все стороны.

  - Кто здесь Марта? - молчание. - Ты? - указал он на дородную женщину.

  - Нет, сэр.

  - Тогда ты укажешь мне на нее. - Женщина выбросила в сторону руку с оттопыренным указательным пальцем.

  - Что он спрашивал?

  - Спрашивал о рыжем, что отделал ведьмоловов.

  - И что ты ответила?

  - Что он искал трактир "Три борова".

  - Еще что? - женщина замолчала и бросила испуганный взгляд на залитую кровью барную стойку. - Гон ведь заплатил тебе?

  - Да, сэр.

  - Где золото, что он дал?

  - Одну забрал Люк, - она указала на бармена, - вторая у меня.

  - Положи монету на стол. Все могут выйти, а мы с Мартой повеселимся. - Шлюха вздохнула с облегчением, когда подумала, что ей предстоит привычная работа. Пускай работы будет и много, если незнакомец с палками вокруг головы отдаст ее своей шайке. - Вы тоже вон, - приказал демон подчиненным.

  Когда в зале остались только они, женщина начала стягивать с себя одежду. Демон ухмыльнулся. Когтем он быстро начертил круг вокруг монеты. Добавил с десяток символов, потом схватил шлюху за волосы, потянул на себя и разорвал ей горло прежде, чем та успела вскрикнуть. Кровь хлынула на монету, на символы. Все это задымилось, засветилось желтым светом. Демон отбросил бесполезное тело. Он взял золото и стряхнул с него кровь.

  - Надеюсь, ты принадлежала ему достаточно долго. - Демон еще и протер ее об одежду убитой, но пятнышко крови по-прежнему осталось на монете. И как Стюарт ее не крутил, оно как стрелка компаса всегда указывало в одном направлении.

  Глава 60

  - Мы же не будем бродить по городу до самого вечера. Так чего доброго на подчинителей налетим.

  - Не будем. Мы остановимся вон в том доме. - Финли указал на четырехэтажный дом из красного кирпича. - Здесь и до порта недалеко, и в случай чего, до железной дороги еще ближе.

  - Здесь твои знакомые живут?

  - Сейчас познакомимся. - Финли постучал в дверь на первом этаже и высыпал на ладонь щепотку порошка из флакончика. Дверь открыл мужчина средних лет - типичный горожанин. Едва он это сделал, как Финли сдул с руки порошок. Мужик сморщился, чихнул и застыл.

  Аккуратно подвинув его, Финли вошел в дом, приготовив еще одну порцию порошка. Вскоре в статую превратилась и жена мужчины. Но она еще и пригрозить успела. Финли с Лиамом перенесли их на кровать, а сами заварили чай и принялись ждать.

  - Какая она, Ализония? - спросил Лиам, попивая крепкий черный чай.

  - Откуда я знаю. Раньше там было полно заносчивых донов, готовых вызвать тебя на дуэль по поводу и без. Основным поводом были их имена. Примерно одиннадцать зубодробительных слов вместе с титулом. Ошибешься в одном и дуэль.

  - Кто такие доны?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги