И она изменилась. Нет больше королевы Иносолан. Королевский титул по мерке скорее Азаку, чем ей, и так всегда было. Теперь она вне игры, как те принцы-изгнанники, которых высылают бедными родственниками в другие отдаленные дворцы, или они прислуживают торговцам, становясь Охотниками на Львов. Отрицая это на словах, в глубине души Азак считал их неудачниками.

Раша своим напоминанием не дала им закончить разговор — так что же он имел в виду? Хотел снова сделать предложение или помочь убежать в Хаб? Или растить сыновей? И чего, собственно, хочет она сама?

Их все еще разделяло заклятие Раши.

— Двое из вас могут войти, а третьей — не дозволено, — проговорила статуя.

— Ох, нет! — Кэйд готова была вступить в спор с самой дверью.

Инос поцеловала ее в щеку.

— Пожалуйста, тетя, иди во двор и подожди нас там. Не топчись перед дверью. Ведь разговор может затянуться.

— По-моему, я обязана…

— Идите! — приказал Азак, и Кэйд капитулировала.

Инос смотрела с тоской, как тетя удаляется по полутемному коридору, и вдруг ей стало ужасно одиноко.

Раздался скрип дверных петель, девушка так и подскочила от неожиданности. Двустворчатые двери распахнулись.

Она вошла вслед за Азаком. Одного взгляда на убранство комнаты было достаточно, чтобы убедиться — от кинвэилского влияния тут не осталось и следа. Воздух напоен был сладко-тягучими ароматами. Громадную круглую спальню снова уставили сундуками и столиками всевозможных стилей. Прекрасный пол совершенно скрыли пестрые ковры, а непристойные настенные украшения и эротические скульптуры, которые Кэйд убрала в свое время, водворили на место. Та, первая коллекция шокировала Инос, но новая была еще хуже.

Через окна лился белый полуденный свет; кроме двух окон, он проникал еще и сверху через отверстие винтовой лестницы, но все равно большая комната казалась необычно сумрачной и прохладной — раньше, по воспоминаниям Инос, здесь было светлее.

Дверь с грохотом захлопнулась, по коридорам разнеслось постепенно затихающее эхо. Двое посетителей медленно прошли через комнату. У дальней стены комнаты, под лестницей, как и прежде, расположилась громадная кровать под балдахином. Возле одного из углов кровати стояла волшебница, соблазнительно полуобняв резную колонну этого гигантского сооружения.

Инос ощутила прилив страха, смешанного с отвращением, потому что по всему было видно, что Раша пребывает в самом похотливом настроении. Хотя по-настоящему открыта у нее была только верхняя часть лица, разве могли что-нибудь скрыть летучие облачка прозрачного газа и блеск драгоценностей — водопады медных волос, жаркие круги сосков, жемчуга на руках и лодыжках, драгоценные украшения на теле, гладкая красноватая кожа зрелой женщины — все умело сервировано для жадных взоров. Выглядела она не старше Инос. Неужели мужчин привлекает такая непристойность? Неужели они не видят, насколько это вульгарно?

— Ближе, — велели влажные алые губы.

Азак и Инос медленно подошли. Инос ждала от султана знака, но потом поняла, что кланяться он не собирается. Что ж, у нее были собственные правила, менять их сейчас значило бы бросить вызов, поэтому Инос присела в реверансе. Раша слегка кивнула в знак одобрения.

А потом и Азак грохнулся на колени. Понятно, он сделал это не добровольно, поэтому, наверное, сильно ушибся.

— Уроки тебе, Красавчик, не впрок пошли, как я вижу, — сказала Раша.

— Еще как впрок! — Лицо Азака, заросшее красноватой щетиной, осветилось белозубой улыбкой.

— Ну-ка, расскажи.

— Я понял, что тебе не тягаться с чародеем Олибино! Раша призывно потерлась грудью о резную колонну кровати.

— И что же, по-твоему, должно теперь произойти? Азак пожал плечами.

— Полагаю, когда чародей здесь появится, он вытряхнет из тебя слова силы. Правда, я сомневаюсь, что его заинтересует старая, злобная, уродливая шлюха. Поэтому он просто заберет твои слова и перережет тебе глотку, как свинье!

— И ты, естественно, хотел бы увидеть это зрелище собственными глазами.

— С величайшим наслаждением.

— И в помощники бы напросился?

— Почему бы и нет? Ты принесла мне много неприятностей.

Теперь уже настала очередь Раши недоуменно пожать плечами. И она обратила свой томно-презрительный взор на Инос.

— Я предлагала тебе свою помощь, и ты отвергла ее. И наследства тебе не досталось. И дома у тебя нет. И родины.

Печально. Значит, это правда. Скараш мог говорить неправду, но волшебнице врать незачем.

— Ваша помощь, кажется, вынуждала меня выйти замуж за гоблина. — Инос старалась говорить тихо и спокойно.

Волшебница повернулась так, что оказалась впереди колонны.

— Если закрыть глаза, сладкая моя, то они все одинаковы: кто потяжелее, кто волосат не в меру, кто хватает покрепче — ну, а в остальном одинаковы.

— Вряд ли я смогла бы прожить всю жизнь с закрытыми глазами.

— Они у тебя и без того закрыты. Дура! Инос не рассердилась, но ее не оставляло какое-то странное предчувствие.

— Кажется, моим королевством распорядились без меня. А раз так, то необходимость в вашей помощи отпадает. Впрочем, посадить меня на трон было не в вашей власти — Протокол запрещал.

Глаза колдуньи сверкнули злобой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Принцесса Инос

Похожие книги