— Не-е. Она клёвая. И горяченькая. Если бы я решился на отношения, я вполне мог бы выбрать её.
— Найл боится, что когда-нибудь может угодить в ловушку парной связи, — Эйделин заиграла с пуговицей на фланелевой рубашке Нэша. — Поэтому он пока наслаждается своей сексуальной свободой.
— Ты только представь, Найл, — Нэш ещё крепче обхватил Эйделин руками. — Секс с одним и тем же человеком на всю-оставшуюся-жизнь!
На лице Найла снова появились ямочки.
— Чувак, из-за тебя у меня может начаться тревожное расстройство.
Я засмеялась, а Найл развернулся и посмотрел на Фарру.
— А ей случайно не интересно ещё одно свидание на одну ночь? Мои руки пока не в самой лучшей форме, но рот в рабочем состоянии.
Я поморщилась.
— Фу, Найл. Если хочешь узнать, интересно ли ей это, пойди и спроси у неё сам.
— Думаю, я так и сделаю. До скорого, волчата.
Он спрыгнул с дивана.
— Я точно хочу жить с этим ловеласом? — выпалила я, размышляя вслух.
Внимание Нэша и Эйделин переместилось куда-то поверх моей головы. Я развернулась, думая, что это был Нэйт, но нет, это был наш Бета. А рядом с ним — наш единственный и неповторимый Альфа.
Лукас достал из кармана джинсов листок бумаги и положил передо мной.
— Принесла своё магическое перо?
— Оно у меня вот здесь, — я постучала по своему виску.
Лиам сел с другой стороны от меня.
— Магическое перо?
Я не ответила ему. Вместо этого я обратила всё своё внимание на Шторма, который оттолкнулся от груди своего папочки и потянулся ко мне. Я подняла палец, и он схватил его в свой пухленький кулачок, но затем начал ёрзать, и тогда я подняла его с колен Лиама.
Эйделин настороженно посмотрела на меня. Она предупреждала меня о том, чтобы я не привязывалась к Шторму, но что я должна была делать? Вести себя отстраненно с ребёнком? Как бы больно мне ни было от того, что Лиам в итоге нашёл бы себе кого-то не такого милого и молодого, моё сердце было не настолько чёрствым или разбитым, чтобы избегать привязанностей. О, Ликаон, я надеялась, что он не выберет кого-нибудь слишком жёсткого. Шторм заслуживал немного нежности в своей жизни.
Посадив Шторма на колени, я кивнула на листок Лукаса.
— Подержи его, чтобы я могла прочитать.
Лукас гордо продемонстрировал мне листок. Он написал пять строчек, в трех из которых упоминались части тела Сары, которые он особенно любил.
— Достаточно глубоко?
— С этим… можно поработать, — сказала я по-доброму.
— Ладно. Это дерьмо.
— Это не так, Лукас. Я клянусь. Но, может быть, сосредоточиться на том, какие чувства она в тебе пробуждает? Не в смысле секса.
Он ухмыльнулся.
— Раз уж вы с ней не настоящая пара, почему вы выбрали друг друга?
Шторм схватился за лямку моего лифчика и потянул. Я попыталась отобрать её у него, но у этого малыша была железная хватка. Он отпустил руку, и лямка шлепнула меня.
— Ой, — прошептала я, а потом пощекотала его, что, конечно же, только побудило его повторить всё то же самое.
— Парень весь в меня. Первым делом взялся за лифчик.
Лукас взял свободную руку Шторма и слегка ударил по его кулачку своим кулаком. Это действие всего на долю секунды отвлекло внимание малыша, после чего он опять сосредоточился на моём красном лифчике.
— Подумать только, а я ведь сделал тебя его крёстным.
Дыхание Лиама обдало мою шею, из-за чего у меня по коже побежали мурашки. Он сидел достаточно близко и мог заметить мою реакцию, если бы присмотрелся. Я надеялась, что он этого не сделал, а если и сделал, то списал всё на ледяной порыв ветра, который пронёсся по «Запруде», когда в заведение зашли Несс вместе с Августом и ещё пара человек не из нашего поселения.
— Прибыла ваша боулдеровская команда.
Я поцеловала Шторма в лоб, а потом передала его Лиаму, слегка охнув, когда малыш разжал пальцы, сжимавшие лямку лифчика. Он захихикал, а я встала.
— Пойду, проверю, не нужна ли папе помощь. Лукас, давай поработаем над твоим письмом после десерта.
Он сложил листок и убрал его в свои мешковатые джинсы.
— Ты просто бомба, Кникнак.
— Кникнак? — услышала я вопрос Эйделин, когда уходила.
Мой затылок начало покалывать из-за чьего-то тяжёлого взгляда. Я предположила, что это был Лиам. Он, вероятно, чувствовал себя оскорблённым из-за того, что я отнеслась к нему без должного уважения, как того требовал титул Альфы. Если бы я сделала то же самое с Кассандрой Морган — притворилась бы, что её тут нет, когда она сидела рядом со мной — меня бы увезли в бункер, где научили бы хорошим манерам.
Вероятно, он собирался поговорить со мной о моём поведении чуть позже, но я сомневалась, что из-за своего молчания я могла угодить в серебряную клетку. Несмотря на все слухи о его чёрствости, за всё то время, что я провела с ним, я поняла, что он не был таким же жестким, как его предшественница, скорее замкнутым.
Я почти пожелала, чтобы он был таким же, как Кассандра. Так мне было бы гораздо проще отключить свои чувства к нему. Именно поэтому я решила держаться от него подальше.
С глаз долой, из сердца вон.
ГЛАВА 19