На горизонте можно было увидеть волков из Ванг. Они были в вооруженной форме. Их было несколько сотен, а может и больше, и они были настроены решительно. Сразу можно было понять, что идут они не чтобы вести милые беседы о будущем.
— Партур, — сказал Фаралок. — Пацифер, отправь его в зал. Он не сможет воевать. Сам иди к Шалок. Мелислок сказала, что она хотела тебя видеть.
Зачем я нужен был Шалок? Она шаман, но не я. И помочь ей, возможности у меня нет. Но сейчас было не то разборов. Я быстро повел Партура в большой зал. Там с ним был Роп.
— Все нормально. Я прослежу за ним. Иди. — Прошептал Роп, улыбнувшись мне.
Что-то приятное и доброе я увидел в той улыбке парня, хоть все и называли его недодемоном. Разве может недодемон обладать такой храбростью и верностью.
Они остались вдвоем, а я направился к Шалок. Как сказал мне Фаралок, я легко найду шамана в достаточно необычной комнате. Было не трудно догадаться, что комната, на входе которой висят разные травы — именно та комната. Зайдя внутрь, я сразу услышал ее голос:
— Протяни мне свою руку. Ты заслужил награду…
Я не решился узнать, зачем ей нужна моя рука, и просто протянул ее. Она взяла ее и начала что-то бормотать. Между наших рук появился очень яркий свет. Я не знал, что происходил, но внимательно наблюдал. Договорив слова, свет стал очень ярким на несколько секунд. На столько ярким, что казалось, он может легко ослепить меня, но при этом я с легкостью мог смотреть на этот свет, вовсе не замечая его яркости. Через пару секунд свет исчез также неожиданно, как и появился. Шалок снова заговорила:
— Теперь ты можешь становиться, как мы, волком. Просто при превращении подумай о волке. Это и есть мой дар тебе. Пользуйся им с умом. — Слова Шалок звучали даже в какой-то степени безумно. — А теперь иди. Фаралок нуждается в твоей помощи. Тебе надо еще многое совершить. Тебя ждет большое будущее. Иди!
Я поблагодарил Шалок за ее дар. Быстро пробежав весь замок, я оказался на улице. Напротив, диких из Лок стояли дикие из Ванг. Они смотрели друг на друга, готовые убивать. С губ волков стекала слюна, которая только устрашала все это зрелище. Эти два клана были самыми враждебными по отношении друг к другу. Так мне рассказывал Фаралок. В центре волки начали расходиться. Посреди них шел король Крауванг. Он подошел почти вплотную к волкам Лок.
— Фаралок! — крикнул он. — Я предлагаю тебе поговорить!
Насколько же глупо это звучало. Привести с собой целую армию, чтобы поговорить? Было сразу понятно, что в итоге никакой беседы не выйдет. А если и выедет, то только из-под контроля.
Воины Лок разошлись, позволив Фаралоку пройти вперед. Волки стояли друг напротив друга. В их глазах не было страха. Они оба были готовы драться.
— Не знаю, как, но ты сбежал. Не важно. Сначала я хотел вызвать твоего отца на дуэль, зная, что он не сможет дать мне отпор, но потом, я понял, что это было бы слишком великодушно с моей стороны по отношению к Лок. Поэтому, у меня есть другое предложение. Вы отдаете нам половину своих территорий, и мы расходимся мирно. Иначе мы перебьем вас всех и заберем всю территорию, — сказал Крауванг, заметно ухмыляясь. Было ясно, что Фаралок ни за что не согласится на такие требования. На что же рассчитывал король Ванг?
— Ты заявился на нашу землю и выдвигаешь нам свои правила? Я хотел бы видеть того, кто предал мой самир! Какой жалкий трус смог предать свой клан?!
— Теперь его зовут Вартванг! — гордо выкрикнул Крауванг.
Из-за спины Крауванга вышел Вартлок. Правильнее будет сказать Вартванг. Он выглядел гордо. По нему нельзя было сказать, что он жалел о своем предательстве. Этот дикий решил, что он может безнаказанно предать свой самир.
— Вартлок? Ты был моей правой рукой…
— Теперь я за клан, который сильнее. Фаралок, прими условия и останешься в живых! — по наглости этих слов было понятно, что Вартвангу было плевать на жизнь Фаралока. Ему было важнее забрать территорию.
Фаралок не выдержал и прыгнул на него. Волки образовали круг, внутри которого дрались Фаралок и Вартванг. Фаралок кусал своего противника. Вартванг отбивался, как мог. Один удар лапой, и Фаралок оказался на земле.
— Сейчас ты умрешь, жалкий принц — сказал Вартванг и разинул пасть.
Зубы Вартванга приближались к шее Фаралока. Резкое движение и Фаралок прыгнул на Вартванга. Раздался громкий и жалобный вой волка. Это был Вартванг. Он резко развернулся и побежал как можно дальше. В зубах Фаралока был трофей после этого столкновения. Ухо Вартванга. Именно из-за этого дикий и убежал в страхе. Фаралок выплюнул ухо и сказал:
— Отныне называйте его Варт-перебежчик. Он не заслужил быть в каком-либо самире, — он посмотрел на Крауванга. — Нет, я не принимаю твои условия. Ты и твои волки поплатятся за то, что вторглись на нашу территорию!