— Вообще-то мы говорили, но ты, наверное, не слушала нас, — Зейн отвечает за двоих.

— Оу.

— Мы можем поговорить об этом и в другой раз. Ария должна подготовиться к свиданию, — Перри говорит. — Зейн, доставай вещи из пакета.

Зейн берёт в руки белый пакет, который до этого он убрал на мою кровать. Он вытаскивает из пакета пару синих скинни джинсов, бросая их в мою сторону, и я быстро ловлю их, испортив причёску, потому что Зейн кидает мне их прямо в голову. Он снова лезет в пакет, доставая серую футболку.

— Иди примерь, — Перри просит. — Нам пришлось угадывать с размерами, но мы надеемся, что тебе подойдёт.

— Вы были в магазине? — смотрю на одежду в руках, поправляя волосы. — Вы во Флориде? — спрашиваю у девушек очевидное.

— Э-э, нет, — Перри качает головой, отчего её волосы слегка покачиваются. — Мы помогли парням сходить в магазин, общаясь с ними также как и сейчас с тобой. Это выглядело немного странно, — она смеётся.

— Спасибо, — улыбаюсь им.

— Пожалуйста! — Даниэль тут же отвечает. — Теперь иди переодевайся, — она машет мне, смеясь.

— Ох, точно, — я смеюсь, на мгновение забыв про одежду в руках.

Я иду в ванную, рассматривая одежду. Перри и Даниэль кажутся очень милыми. Я никогда не думала, что кто-то преодолеет такие трудности, чтобы помочь мне. Я быстро переодеваюсь в новую одежду, не желая, чтобы они долго ждали меня. Узкие джинсы идеально садятся на ноги, как и футболка, которая кажется ни маленькой, ни большой. Не знаю, как они угадали с размером, но это удивительно. Выхожу из ванной комнаты, наблюдая, как Лиам и Зейн разговаривают со своими девушками. Перри замечает меня.

— Я знала, что тебе подойдёт, — она восклицает. Зейн и Лиам поворачивают головы, чтобы заметить меня.

— Мне нравится, — поправляю футболку, слегка улыбаясь.

— И Луи тоже понравится, — Даниэль добавляет.

— Осталось десять минут, — Лиам произносит, по-прежнему держа перед собой телефон.

— Вы забыли про обувь, — Перри напоминает с улыбкой на лице. Зейн снова роется в пакете, протягивая мне пару серых конверсов. Я сажусь на кровать, обуваясь. Луи будет здесь через минут, а я всё ещё не готова.

— Нет, только не это, — Зейн с суровым выражением смотрит на моё потерянное лицо. Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но он качает головой. — Ты нервничаешь.

Раздаётся стук в дверь.

Я подпрыгиваю от внезапного шума, но от неуклюжести падаю на кровать.

— Ещё ведь рано, — шепчу, завязывая шнурки и игнорируя смешки парней.

— Ария, успокойся, — Даниэль просит меня. — Всё будет хорошо, — киваю головой, пытаясь успокоиться, — а теперь иди и открой дверь.

Я подхожу к входной двери и нервно смотрю на неё. Провожу руками по футболке, разглаживая её. Луи нервничает также, как и я? Дверь является единственной вещью, отделяющей нас друг от друга. Всё, что я должна сделать — это открыть её. Кладу ладонь на дверную ручку, прокручивая её. Тихо вздыхаю, окончательно открывая дверь.

Мой взгляд встречается со взглядом Луи, опускающим руку, которую он до этого поднял, чтобы снова постучать.

— Привет, — я улыбаюсь ему.

— Хей, — он ухмыляется. Так восхитительно. — Ты готова?

— Ну, — смотрю назад, замечая кивающих головой друзей, — да, я готова, — отвечаю, взяв телефон со стола возле двери.

***

— Я уже могу посмотреть? — сильнее держусь за руку Луи.

— Почти, — он отвечает.

Я кусаю нижнюю губу, нервничая. Я серьёзно ненавижу сюрпризы. Часть меня любит их за неожиданность, а часть ненавидит за возможный исход событий. Надеюсь, это будет приятный сюрприз, который понравится мне.

Луи останавливается вместе со мной, разрывая наши сплетённые руки. Его пальцы касаются повязки, завязанной на затылке, развязывая её. Чувствую, как повязка медленно опускается вниз, и солнечный свет ослепляет меня. Луи полностью снимает повязку с моего лица. Я жмурюсь от яркости, пока глаза не привыкают к свету. Они расширяются от радости, когда я понимаю, куда Луи привёз меня.

— Спасибо большое, — я резко поворачиваюсь к нему, обнимая. — Я всегда хотела побывать здесь, — я крепко сжимаю его в своих объятиях.

— Пожалуйста, — Луи крепко обнимает меня в ответ.

— Как мы будем здесь без охраны? Твои фанаты не нападут на нас? — я отстраняюсь от него, спрашивая.

— Мы в безопасности, — он убеждает меня. — Они просто под прикрытием.

— Кто тогда следит за парнями? — он двигается в сторону входа, и я иду за ним.

— Их гостиничный номер охраняет один из работников отеля, — он ухмыляется. — Они не смогут выйти.

— Но Лиам и Зейн помогли мне подготовиться, — мы отдаём работнику свои билеты, которые он проверяет, оказываясь вместе с Луи внутри парка «SeaWorld».

— Т-ш-ш, — он прикладывает палец к губам, подмигивая мне. — Это секрет.

Я начинаю смеяться, понимая, что парням попадёт. Возможно, что Луи выкрутится, но остальные четверо правда могут попасть в неприятности.

— Мы можем посмотреть на дельфинов? — встаю на цыпочки, взволнованная приходом в парк с морским зоопарком-океанариумом.

— Мы можем смотреть на всех, кого ты только захочешь увидеть, — Луи ухмыляется, заметив моё детское волнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги