- Знают, что ты гей? – переспросил я, прикасаясь своими холодными пальцами к груди Джерарда, а потом осторожно его обнимая.

- Знают, что я тебя люблю, - улыбнулся Уэй и снова впился в мои губы.

Я не знаю, почему, но всегда всё идёт именно так. У нас нет времени, чтобы насладиться тем, что у нас есть. Больше никаких масок, никакого притворства и страха, никаких тайн. Есть мы, и мы знаем, что любим друг друга. Но времени у нас нет. Джи уезжает через неделю и у меня только один шанс. Биться о стенки непонимания, как мотылёк о горящую лампочку. Да кто меня будет слушать? Но попробовать стоит.

Для Джерарда это был точно не «первый опыт», как для меня. Говорить о боли, о чувствах, которые я испытывал… Это слишком личное, слишком моё. Под головой явно страдал несчастный плюшевый жираф с оторванным глазом, мы с Джи просто не помещались на этом диване, и потому скатились на пол, в пахнущий деревом ворсистый ковёр. Всё было слишком быстро, слишком неожиданно.

Я не рассчитывал на это.

Но надеялся.

Мы были чересчур близки. Чем ближе я подпускаю к себе Джерарда, тем тяжелее будет его куда-то отпускать… Да какое, блять, «отпускать»?! Я запру его в своей комнате, я закрою его на тысячу замков, я никуда его не выпущу. Он только мой, и никто у меня его не заберёт.

… - Странно, - прошептал Джерард, поглядывая на входную дверь, которую было видно даже с пола, на котором мы полусидели, полулежали.

- Что именно? – спросил я, наматывая на палец прядь волос Джи.

- По идее, они должны были вернуться уже почти час назад.

- Задержались, может.

- Наверное.

Этот разговор не нёс никакого смысла. Нам просто было приятно слышать голоса друг друга. Нести всякий бред, только чтобы всё это продолжалось. Наверное, любой, кто вошёл бы сейчас в гостиную и увидел нас, понял бы, чем мы тут занимались полчаса назад просто по нашим глазам, по тому, как от нас пахло друг другом, по небрежно сцепленным пальцам наших рук.

- Будешь всё равно ждать? – спросил Джи, запрокидывая голову и глядя на меня.

- Буду ждать. Если они не слушают тебя, я сам попробую до них достучаться.

- Я раз сто уже пытался, - вздохнул Джи, - но они просто говорили, что «это не обсуждается» и что «найдёшь ты себе ещё штук двести таких же любовничков».

- А ты не найдёшь? – спросил я.

- Нахрена они мне? - пробурчал Джерард, - я с ними тараканов всяким мажорам не подбрасывал, над девчонками не издевался, Синими Слониками не называл и в комнату свою не пускал. Ты уж прости, Фрэнки, но ты такой же мой, как и я – твой. Поэтому тебе не отвертеться.

- Как будто бы я так хочу отвертеться.

- Ну мало ли. Найдёшь себе какого-нибудь сексуальненького репетитора с длинными пальцами и красивыми глазами, я знаю, ты можешь, - сказал Джи, и я услышал в его голосе нотки ревности. Ой, ну да ладно. Не верю.

- Джерард, только не говори мне, что ты думал, что между мной и Алексом что-то есть, - захихикал я.

- Что ты ржёшь? Ты постоянно «Алекс то», «Алекс сё», и что мне думать? Если честно, у меня уже был план… эмм… устранения этой ходячей пидорастической проблемы, - своим привычным противным голосом заявил Джи. «Это же Уэй».

Внезапно от двери послышались какие-то звуки, скрежет поворачиваемого в замке ключа, и, наконец, дверь открылась и в дом вошли родители Джерарда. Мы с ним сразу вскочили (что бы там эти господа обо мне ни слышали, всё же встречать их в их же собственном доме в таком виде, будто я тут живу, было бы невежливо).

- Эээ, мам, пап, это Фрэнк, - выдавив из себя улыбку, сказал Джерард.

- Здравствуйте, - тихонько поздоровался я. Мама Джерарда была довольно приятной женщиной с очень красивыми глазами, а отец… Мне сразу показалось, что с ним будет сложно.

- Здравствуй, - улыбнулась миссис Уэй. Отец Джи ничего не сказал. Я ему не понравился сразу.

- Ты что тут забыл? – грубовато спросил он. Джерард попытался что-то ему прошипеть, но, наткнувшись на укоризненный взгляд матери и читаемое в моих глазах «не надо», он быстро замолчал.

- Я бы хотел с вами поговорить, - засунув свой страх куда подальше и попытавшись унять клокочущее где-то в горле сердце, сказал я.

- Ух ты, ну давай.

- Дональд! – возмущённо прошептала миссис Уэй, но её муж её явно не хотел слушать. Он смотрел на меня, пытаясь прожечь взглядом. Честно говоря, у него это неплохо получалось. Только лазеров из зрачков не хватало. И супергеройского плаща.

- Вы любите свою жену? – блять, кто-нибудь, ебаните меня сковородкой, что я несу…

- Люблю, - не моргнув глазом ответил мистер Уэй.

- А вы никогда не думали, что кто-то может полюбить вашего сына? – чёрт, Джи же тут рядом стоит, что я делаю, что я, мать вашу, делаю?

- Ему всего…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги